DictionaryForumContacts

 Kate Shumkova

link 26.11.2010 17:00 
Subject: originate-to-distribute model fin.
Пожалуйста, помогите перевести.originate-to-distribute model
Выражение встречается в следующем контексте:
The originate and distribute model - a process in which banks originate loans then sell them, packaged into different types of securities, to a wide range of investors - was supposed to increase the resilience of the financial system and isolate banks from costly defaults. It was also endorsed by the IMF:
There is growing recognition that the dispersion of credit risk by banks to a broader and more diverse group of investors ... has helped make the banking and overall financial system more resilient . commercial banks may be less vul¬nerable today to credit or economic shocks.
IMF, 2006: 51.

Заранее спасибо

 NC1

link 27.11.2010 3:33 
А нельзя сказать просто "секьюритизация"? Это ведь именно про нее...

 YelenaPestereva

link 27.11.2010 5:50 
Модель "выдай и продай" в противоположность модели (originate-to-hold)

 YelenaPestereva

link 27.11.2010 6:00 
Нет, виновата, оказывается, бывает еще и модель originate-to-sell. Значит, это модель "выдай и распредели/распространи".

 Kate Shumkova

link 27.11.2010 10:39 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum