DictionaryForumContacts

 andrew_egroups

link 14.07.2005 13:27 
Subject: Уважаемым филологам
Как правильно ставить ударение:
АпостИль или АпОстиль?

 Translucid Mushroom

link 14.07.2005 13:29 
апостИль

 Romeo

link 14.07.2005 13:29 

 Аристарх

link 14.07.2005 13:30 
АпостИль.

 d.

link 14.07.2005 13:30 
апостИИИИИИИИИИИИИИИИИИИль!!!

 Kate-I

link 14.07.2005 13:34 
И

 Slava

link 14.07.2005 13:36 
Я по правде слышал и так, и так, но апостИль вроде чаще :-)

 btw

link 14.07.2005 13:36 
вот. пять уважаемых филологов, и только один не в ногу. зато со ссылкой на справку! и кому верить? ;-)

 safka

link 14.07.2005 13:42 
думаю, что Romeo прав, правильно апОстиль, но чаще действительно мы слышим апостИль, это, наверное, не специалисты как мы каверкают.

 Аристарх

link 14.07.2005 13:45 
По правде говоря, АпОстиль вообще не слыхал не единого раза. Даже в переводческих агенствах.

 Аристарх

link 14.07.2005 13:46 
извиняюсь, агентствах

 safka

link 14.07.2005 13:46 
а как же справка???

 Translucid Mushroom

link 14.07.2005 13:46 
Раньше говорили апОстиль, но, повторюсь, panta rhei, теперь все завзятые юристы говорят апостИль. С таким ударением слово апостИль можно встретить в «Словаре современных понятий и терминов» (М., 2002) и в «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко (М, 2003).

 Romeo

link 14.07.2005 13:48 
Это тоже с грамоты точка ру:
"С иным ударением - апостИль - в «Словаре современных понятий и терминов» (М., 2002) и в «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой (М, 2003)".

Почему в "грамотовском" словаре ударение на О, не знаю.

 safka

link 14.07.2005 13:50 
что-то garmota.ru уже не первый раз подводит(((

 Romeo

link 14.07.2005 13:50 

 Romeo

link 14.07.2005 13:51 
Ой, ссылка плохая. Введите номер вопроса 1307.

 safka

link 14.07.2005 13:54 
а кто-то считает это слово исконно французским, этим и объясняет ударение на последний слог

 Slavoslav

link 14.07.2005 15:25 
apOstil - tozhe pravilno, no eto iz Bilblii ("12 apOstiley") ;-)))

 vulkan

link 14.07.2005 15:30 
lol

 btw

link 14.07.2005 15:53 
2 safka
(я за Машрума :) )
кОверкают :)

 funtylya

link 14.07.2005 16:34 
АПОСТИЛЬ (слово французское), говорю как человек, занимающийся этим каждый день

 funtylya

link 14.07.2005 16:35 
Так вот, самое главное - он апостИль

 2pizza

link 14.07.2005 16:56 
а есть еще такое понятие (любимое Tollmuch) - узус, который является страшной силой. В конце концов, неясно, кто победит - узус или лица, занимающиеся языковым нормированием. В наше время более вероятен первый вариант.

 irinaKV

link 24.10.2017 20:15 
Ну, для многих и кофе оно моё, и дОговор. Мы часто подстраиваемся под безграмотность.

 48

link 24.10.2017 20:23 
BFTP

 ramix

link 25.10.2017 8:24 
В словаре Лопатина ударение апОстиль было во 2-м издании.
В 4-м издании (2013 г.) ударение поменялось: апостИль.
В 3-м издании словаря Бархударова (2007 г.) ударение апостИль.
И А. Зализняк того же мнения (апостИль).

 Dmitry G

link 25.10.2017 9:54 
"Always hoped that I'd be an apostle,
Knew that I would make it if I tried..."

 Allexa

link 5.02.2018 9:44 
Недавно изменили ударение.
Теперь снова апостИль.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=апостиль&all=x
А еще все завзятые юристы говорят доhоворА и возбУждено. Не отставайте!

 laya shkoda

link 5.02.2018 12:20 
осУжденный - прям бесит)))
а еще согласно договорА - прям кровь из глаз

 Shumov

link 5.02.2018 12:23 
помню, хотел написать в эту ветку, но постеснялся
я тогда на форуме только читателем был
теперь вот написал
ибо совсем стыд уже потерял))

 Yippie

link 5.02.2018 12:32 
Апофиг...

 Nomore

link 5.02.2018 13:29 
А у нас недавно тоже "юристы" с пеной у рта доказывали, что есть такое слово в словаре русского языка - "уполномАчивать"... апОстиль им в дышло!

 legno durissimo

link 5.02.2018 15:11 
"уполномАчивать"...

Есть же проверочное слово: упал намОченный.

 legno durissimo

link 5.02.2018 15:13 
хулу и клевету приемли равнодушно
и не оспоривай юриста

(редактор подчёркивает оспоривай красным
на самого наше всё посягает)

 Erdferkel

link 5.02.2018 15:26 
современные редакторА Пушкина не читают :-(

 Rus_Land

link 5.02.2018 15:46 
*для многих и кофе оно моё, и дОговор. Мы часто подстраиваемся под безграмотность*

Этот вопрос вечен, как борьба добра со злом :) И часто _бабло_ побеждает зло :)

В другой ветке уже приводили эту цитату Корнея Чуковского:
"Теперь мне даже странно вспомнить, как сердило меня на первых порах нынешнее словосочетание: сто грамм.
— Не сто грамм, а сто граммов! - с негодованием выкрикивал я.
Но мало-помалу привык, обтерпелся, и теперь эта новая форма кажется мне совершенно нормальной."

Его Величество Узус!

Тут вспомнилось, к месту или не к месту, из другого источника:
"Если изнасилование неизбежно, расслабьтесь и получайте удовольствие"
:)

 Yippie

link 5.02.2018 15:51 
ЕФ -
А у Пушкина, между прочим, столько неправильных ударений, что лучше бы его и не читать...Te, кто читал Е.О (сколько их осталось?...) видели там:
Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны'

Если художестенные отклонения допускал Творец, почему бы и другим не равняться?

 Erdferkel

link 5.02.2018 15:56 
а потому, что другие - не Творцы :-) как известно, что дозволено Юпитеру, низзя КРС
вот эти нетворцы худслова, например:
Минобороны объявило о достижении престижем военной службы максимума с 1999 года
о достижении престижем!

 Erdferkel

link 5.02.2018 16:15 
а то! ученички как выскочат, как выпрыгнут - пойдут клочки по заулочкам!

 Rus_Land

link 5.02.2018 16:51 
ОСТОРОЖНО!
ВО ДВОРЕ ЗЛАЯ СОБАКА!
ЗЛЫЕ ДЕТИ, ЗЛЫЕ ХОЗЯЕВА!
ВСЕ ЗЛЫЕ.
:)

 edasi

link 5.02.2018 17:25 
А вот на Пушкина не надо. И на Исаковского тоже.
Есть такое понятие - поэтическая вольность. Это не безграмотность, а именно вольность.
У Исаковского в "Катюше" туманы тоже над рекой поплыли́. И ничо, все поют. (Не все, я, например, эту песню не люблю, но многие поют-таки).

С ударениями у нас непорядок - системы нет. Надо каждое слово особо запоминать.
Толика – это толи́ка.
Послушник – это по́слушник.
Праотец – это пра́отец.
Наконец, дебаркадер – это дебаркаде́р.

 Rus_Land

link 5.02.2018 18:02 
С удареньями - беда:
Лепят криво - кто куда...
Как запомнить, наконец:
ПрАотец - иль праотЕц?
:)

"Я русский бы выучил только за то
Что ИМ разговаривал Ленин..."

НА НЕМ не помещалось - поставил ИМ, да и дело с концом, чё там...
Вольность - так вольность :)
Глядишь, когда-нибудь еще и правилом станет :)

 натрикс

link 5.02.2018 18:36 
мы говорим не штормы, а шторма
слова выходят коротки и смачны
ветра, не ветры сводят нас с ума,
из палуб выкорчевывая мачты

 Yippie

link 5.02.2018 18:59 
Уважаемый филолог!
Может, лучше бы "некролог"?
Или, там, "обеспеченье",
Ложат, звонят, анатом,
Танцовщицы, ягодицы...
Так же легче говориться.
Нафига тому учится,
Кто остался дураком?

 Rus_Land

link 5.02.2018 19:18 
Эти дискуссии между сторонниками ПРЕскриптивной и ДЕскриптивной грамматики, похоже, бесконечны, как и между идеалистами и материалистами :)

 натрикс

link 5.02.2018 19:36 
*И ничо, все поют.*
для меня в детстве было одной из загадок, кто такая/что такое "ватына".
а все потому что взрослые пели:
головоооой склоняясь
да-сама-ватына:)))

 Erdferkel

link 5.02.2018 21:10 
натрикс, спец для Вас, как изучавшей (изучившей?) немецкий язык, - чудесная книжка об этом об самом, т.е. как некоторые люди неправильно слышат, что другие люди поют
http://www.kunstmann.de/buch/axel_hacke-der_weisse_neger_wumbaba-9783888973673/t-0/

 tarantula

link 6.02.2018 6:02 
re @22:36

а меня пугачёвский "алыхрос" интриговал

 Supa Traslata

link 6.02.2018 6:24 
А я недоумевал, почему "под крылом самолета мальчонка поет: зеленое море тайги"...

 legno durissimo

link 6.02.2018 6:59 
НА НЕМ не помещалось - поставил ИМ, да и дело с концом, чё там...

ИМ - это русским языком. "Я говорю Вам русским языком", "Тебе русским языком говорят" - вполне расхожие фразы. Правда, говорят, а не разговаривают...

 legno durissimo

link 6.02.2018 7:02 
а меня пугачёвский "алыхрос" интриговал

Меня долго интересовало, кто такие пересы ("Но и молдаванка и пересы уважают Костю-моряка"). С молдаванкой ещё понятно, а вот с пересами... Пока не побывал в Одессе уже во времена незалежности (но до сожжения людей).

 tarantula

link 6.02.2018 9:14 

 Yippie

link 6.02.2018 12:35 
Есть еще "Шаланды, полные фекалий...." :(

 Rus_Land

link 6.02.2018 13:50 
>>НА НЕМ не помещалось - поставил ИМ, да и дело с концом, чё там...

>ИМ - это русским языком. "Я говорю Вам русским языком"
>Правда, говорят, а не разговаривают...

так отож-то и оно... :)
Глагол-то другой, управление другое.
Я, впрочем, Маяковского не осуждаю. :)
Напротив: как почитатель Великого Узуса, считаю, что подобные "вольности" помогают языку развиваться. И не только тогда, когда их себе позволяют великие поэты, но - часто - и простые смертные.
Готов признать, что это потому, что и мой литературный русский - далеко не идеален :) Ну что же - бИтиё определяет сознание :)

 pborysich

link 6.02.2018 14:09 
"под крылом самолета мальчонка поет"

Губки бантиком, бровки домиком,
похож на маленького сонного слоника...

 Erdferkel

link 6.02.2018 14:16 
от этих губкобантиков-бровкодомиков меня просто трясти начинает... бррррр!!!

 pborysich

link 6.02.2018 14:28 
Красавице и Куку - счастливому клинку

 legno durissimo

link 6.02.2018 14:54 
котятки русские вольны
Про шезгару и водки найду будем вспоминать, или ну их? :-)

 Wolverin

link 6.02.2018 15:44 
ну их, не будем, и "потерял сандали я" тоже не будем.

 натрикс

link 6.02.2018 18:13 
EF, спасибо, *(изучившей?)* - это "подколол так подколол" (с)) , но буду продираться.
вот только этикетку немецкую от французского вина дочитаю (а то там много и красиво написано, жалко бросать) - потом сразу за книгу возьмусь:))

 legno durissimo

link 7.02.2018 8:58 
процесс распада украины
в одессе костя запускал
в бессильной злобе порошенко
скакал

 

You need to be logged in to post in the forum