DictionaryForumContacts

 Maxat1983

link 26.11.2010 8:39 
Subject: Сделка, в совершении которой Компанией имеется заинтересованность
Сделка, в совершении которой Компанией имеется заинтересованность

Никак не могу перевести это предложение на английский язык

 Gennady1

link 26.11.2010 8:48 
The transaction expressing interest to the Company

 _MarS_

link 26.11.2010 8:49 
Только это не предложение...

 SwetikS

link 26.11.2010 9:27 
interested-party transaction, видимо?
1) это не предложение
2) коньтекста нету)
3) поиск по форуму рулит)

 PERPETRATOR™

link 26.11.2010 10:13 
Точно, interested party transaction

 toast2

link 27.11.2010 13:06 
вы переводите текст устава или иного документа, связанного с корпоративным правом. Не стоило ли для начала ознакомиться с законом рф об АО?

«сделки, в совершении которых имеется заинтересованность» (официальный термин), они же (менее официально) – «сделки с заинтересованностью». Interested party transaction

Крупная сделка – major transaction

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=239163&l1=1&l2=2

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&&MessNum=239078&l1=1&l2=2

 

You need to be logged in to post in the forum