DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 24.11.2010 18:19 
Subject: that they should be licensed, qualified or otherwise entitled
Пожалуйста, помогите заполнить пробелы в переводе:

It is not necessary under the laws of Ukraine in force at the date hereof (a) in order to enable the Lender to enforce its rights under the Agreement or (b) by reason of the execution of the Agreement or the performance of the Lender of its obligations thereunder, that they should be licensed, qualified or otherwise entitled to carry on business in Ukraine;

В соответствии с законодательством Украины, действующим на дату заключения Соглашения, (a) *in order to enable the Кредитор to enforce its rights under the Соглашение *или (b) by reason of the execution of the Соглашение или исполнения Кредитором его обязательств по Соглашению, нет необходимости that they *that they should be licensed, qualified or otherwise entitled to carry on business in Ukraine

Спасибо!

 Vainofvoid

link 24.11.2010 18:52 
* чтобы Кредитор мог осуществить свои права по Договору
* по причине исполнения Договора
* чтобы они были лицензированы, имели квалификацию или иным образом были уполномочены заниматься бизнесом на Украине

 NC1

link 24.11.2010 22:39 
Qualified здесь, скорее, "допущены". Qualification -- это процедура допуска компании, зарегистрированной на одной территории, к ведению деятельности на другой. В США, например, она применяется вместо регистрации, если компания зарегистрирована в одном штате, а физически находится в другом.

 

You need to be logged in to post in the forum