Subject: lubricate mah ankles lubricate mah anklesДобрый день! Снова я к вам. Мой проект: http://fenixclub.com/index.php?showtopic=111732&hl= Фильм называется "Hop To It", рабочий (неокончательный) перевод названия "Поспеши", но вопрос не в этом. Сюжет, два горе-коридорных (Харди и Бобби Рэй) в не менее "горе-отеле". в общем, переполол, один из них запутывается в простыне, тут его видит негр-уборщик, сильно пугается, думая, что видит привидение, и произносит: после чего сломя голову убегает. Ну, Lawdy, понятно, это искаженное Lordy, то есть, Господи, или, в русском варианте в подобной ситуации "Свят, свят!" Но вот "lubricate mah ankles" что значит, ума не приложу. Можно, конечно, просто вставить, Свят, свят, привидение! Но хочется понять, что же негр имел в виду. Гугл по данной цитате выдает только одну ссылку, подтверждающую смысл фразы, но мало что проясняющую в смысле ее этимологии. |
mah = my |
ниггер просит смазать ему пятки салом для скорости, чтобы быстрее смыться |
d. Exactamondo! :) |
Забодай меня комар пойдет, как думаете? |
пора делать ноги, пора мазать лыжи) |
You need to be logged in to post in the forum |