DictionaryForumContacts

 eu_br

link 23.11.2010 13:35 
Subject: ОФФ: живопырки
Вице-премьер России Сергей Иванов предложил сократить в стране количество вузов, банков и авиакомпаний. "100 авиакомпаний, из них 10 нормальные, а остальные - живопырки", - передает слова Иванова "Интерфакс".

Согласно словарю Ушакова, слово "живопырки" означает место, где постоянная толчея народа, шум, скандалы. http://www.lenta.ru/news/2010/11/23/zhivopyrky/

Пора расширять активный лексикон... Кстати, какие-нибудь еще варианты на английском кроме wildcat venture будут...? ))
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=���������&l1=1

 Basilka

link 23.11.2010 13:44 
Господи, от куда такие слова набираются?:)))я все больше удивляюсь, как много подобных слов и фраз я не знаю:)) что еще загнут политики.......?

 _MarS_

link 23.11.2010 14:00 
А вот что "Ведомости" писали на эту тему:
"Докторант Чикагского университета подсчитал, что российский бизнес прячет в «живопырках» до 17% ВВП...
Космонавты» — это недолговечные компании, известные также как «живопырки», «синяки», «ежики», «помойки», «прокладки» и пр."
http://www.vedomosti.ru/smartmoney/article/2006/07/24/1006

 silly.wizard

link 23.11.2010 14:08 
// Согласно словарю Ушакова, слово "живопырки" означает место, где постоянная толчея народа, шум, скандалы. //

окружающие американцы выражаются так:

zoo (z)
2. Slang A place or situation marked by confusion or disorder: The bus station is a zoo on Fridays.
http://www.thefreedictionary.com/zoo

 nephew

link 23.11.2010 14:16 
по-моему, живопырка - это front company

 d.

link 23.11.2010 14:17 
надо лучше учить родной езыг
живопырки, натурально. они ещё сепульками торгуют

 Dmitry G

link 23.11.2010 14:21 
"По-настоящему зовусь я Живопыра."
("Собака на сене"- Тристан - А. Джигарханян)

 Erdferkel

link 23.11.2010 14:23 
а что ж помету-то зажали:
(простореч. вульг., из воровского арго)
вот и вице-премьер за премьером поспешил...

 Dmitry G

link 23.11.2010 14:38 
"Живопыр - почти то же, что "ужоснах". Большой и страшный нож, позиционируемый как аццкое оружЫе."
(С оружейных форумов)

 10-4

link 23.11.2010 14:42 
А ведь С. Иванов - переводчик по образованию :-)))

 суслик

link 23.11.2010 15:02 
dummies??

 dimawww3

link 23.11.2010 15:21 
его англоязычные интервью можно найти на Youtube

 Tante B

link 23.11.2010 16:46 

 toast2

link 24.11.2010 14:50 
a fly-by-night company

 nephew

link 24.11.2010 15:01 
вряд ли к авиакомпании применимо (fly-by-night 1. Unreliable or unscrupulous, especially with regard to business dealings: “fly-by-night telephone companies that open up shop, sell some systems, then disappear when service is needed” (Mary Ellen Jordan). AHD)
не могу утверждать наверняка, но Иванов, похоже, имел в виду, что авиакомпания для вида перевозит немножко пасажиров или почту, а основной профит делает на перевозке оружия или наркотиков

 Basilka

link 26.11.2010 8:12 
какая же я остаю в развитии с такими словами:)

 Basilka

link 26.11.2010 8:12 
надо использовать нормальную лексику и речь, а не жлоюский сленг или жаргоны!

 toast2

link 27.11.2010 13:10 
живопырки - companies hardly carrying on any business, (extremely) inefficient companies etc

 toast2

link 29.11.2010 20:12 
... в данном же случае, похоже, иванов имел в виду не более чем companies in hibernation, а еще лучше - moribund companies

 toast2

link 6.12.2010 14:16 
+, возможно, еще "comatose"

 Orava

link 6.12.2010 21:49 
Мне "живопырки" встречались в смысле "мелкие, полуразвалившиеся, неэффективные, но функционирующие объекты". "С поставками пара у нас туго, приходится запускать все свои живопырки, чтобы выжить". "Серьезных предприятий здесь нет, так - одни живопырки". Поэтому соглашусь с toast2.

 Dmitry G

link 6.12.2010 22:40 
Вы как хотите себе, а у меня "живопырки" с гибернацией и коматозом никак не вяжутся.

Корни слова разбирали? "Живо" - с этим надеюсь, всё понятно.
"Пыр" - "пырять", "пырнуть" - ударить прямо, резко и быстро (Как правило, ножом, чем-то острым).
Так и живут, как мелкие бандиты - от кровопускания до кровопускания. Урвали деньжат - то здесь, то там ("срубили бабла по-быстрому"), - и на дно. Каким-то клиентам повезло, каким-то - нет.

По-моему, логично. И, опять же, в духе новых языковых веяний, тон которым задают первые лица.

Не, ну можно, конечно, и слово "п'ырЕть" ("опыревать") здесь усмотреть, в свете тех же новых веяний, тассзать. В смысле "я от них (компаний этих) живьём офуеваю, Клава..."

А на чувашском "пыр" - горло. Получается - живоглотики.

P.S. Но могу быть и неправ. Ведь после кровопускания вполне может наступить коматоз. И даже гибернация. Вплоть до полного кирдыка.

 Orava

link 6.12.2010 23:00 
Интересная версия :-))) С перевозкой оружия и наркотиков 90 из 100 российских авиакомпаний - тоже забавно. Неужто все так запущено? :-)))

Боюсь, Иванов имел в виду именно неэффективность. Плохо работают, либо слишком мелкие, "несерьезные", отвлекающие средства, но не дающие результата, поэтому их количество и стоит сократить.

 toast2

link 7.12.2010 15:40 
dmitry g, это здорово, но на английский-то вы их как перевести предлагаете? (:

и это уже не говоря о том, что вы и в самом деле неправы (:

проанализируйте не происхождение термина, а то, как он на практике употребляется

 Dmitry G

link 7.12.2010 16:37 
На практике он употребляется неправильно.
Ему вообще там, на этой практике (и на этом уровне) делать нечего.

Скорее всего, хотелось Иванову назвать эти мелкие компании "крысами" - тащат в свои норы по мелочи, оттягивают клиентов, мешают тем самым десяти "нормальным".
Парк машин маленький, финансовых гарантий зачастую нет. Шныряют, под ногами путаются, антисанитарию разводят...
Но крысами как-то неловко, а живопырки - в самый раз. Кто знает, тот поймёт.

 Orava

link 7.12.2010 20:50 
А вот, кстати, согласно словарю Ушакова "живопырка" - это интернет :-)

 toast2

link 8.12.2010 15:20 
dmitry g, я не думаю, что он это хотел сказать. тем не менее, остается открытым вопрос: каков ваш вариант перевода этого слова на английский - будь то в вашем варианте толкования его значения, будь то в моем? (:

 Dmitry G

link 8.12.2010 23:55 
ВольнО ж Вам...

Rat dick company.

 toast2

link 9.12.2010 8:13 
have you just thought this one up? (:

 Dmitry G

link 9.12.2010 9:02 
toast, я уже, признаться, наигрался в этой теме. Больше неинтересно. Вы не против, если я пойду себе?

Кстати, проверьте - у Вас, похоже, Shift на клавиатуре не работает.

 

You need to be logged in to post in the forum