DictionaryForumContacts

 Alcedo

link 18.11.2010 15:29 
Subject: epidermal split med.
Пожалуйста, помогите перевести.
epidermal split
Выражение встречается в следующем контексте:
After incubation in dispase, the epidermis carrying the sebaceous glands is detached from the dermis (epidermal split)

После инкубации в диспазе эпидермис, несущий сальные железы, отделяют от дермы (epidermal split). (эпидермальный пласт?)
Далее по тексту epidermal split измельчают и проводят с ним различные тесты, например, определяют экспрессию определенных генов. В связи с этим еще вопрос. Можно ли перевести qRT-PCR просто как ОТ-ПЦР (понятно же что реакция количественная) ?

Заранее спасибо

 Medical1

link 18.11.2010 16:06 
Первое, очевидно, эпидермальный лоскут. Второе точно ПЦР-РВ.

 Dimpassy

link 18.11.2010 16:11 
real time or reversed transcriptase? The latter is more probable.

 Medical1

link 18.11.2010 16:24 
quantitative Real Time

 Dimpassy

link 18.11.2010 16:28 
why not quantitative reversed transcriptase PCR (which can be also qualitative)

 Alcedo

link 18.11.2010 16:48 
Спасибо за ответ

 Medical1

link 18.11.2010 17:47 
Действительно, между RT-PCR существует некоторая путаница, но qRT-PCR относят чаще к real time. Мне так кажется.

 

You need to be logged in to post in the forum