Subject: Как вы думаете? 10. Предложения инвестору I вариант – инвестиции под 5 % годовых. Обеспечение – строящийся завод. II вариант – совместное предприятие. 10. Offers to investor |
|
link 15.11.2010 10:13 |
Прекратите этим заниматься, BB.bublik. Без шуток. |
|
link 15.11.2010 10:15 |
Хотела дать добрый совет (не успела) Быстренько запостить, что это шутка для поднятия настроения коллегам в рабочий понедельник! |
Гугл надо редактировать... Обеспечение здесь не программное обеспечение а security |
ему/ей, наверное, за знание языка доплачивают, поэтому неудобно отказаться |
Ладно, без шуток... |
|
link 15.11.2010 10:27 |
вас есть кому проверить? (невозможно же все через форум пропустить) но КТО-ТО (англо-способный) должен проверить ВЕСЬ ваш текст! вот это ужасы: я без наезда. просто если что-то такое пройдет в финал - будет очень глупо. чье-то лицо пострадает. |
А вот ведь как интересно-то бывает...Человека уж по-моему веткх в трех и так, и эдак в БП отправляют...И вежливо, и не очень... А он все одно - НУ НАДО МНЕ! Как вы не понимаете?! И действительно, шо ж мы за злюки-то такие, не понимаем? XD |
|
link 15.11.2010 10:32 |
+ элементарная внимательность. Если в тексте оригинала написано слово несколько раз (вариант), не надо его каждый раз пытаться переиначить... |
silly.wizard, спасибо Вам! Остальным Люди, с чувством юмора у вас в понедельник туговато... |
Вах! Это Вы шутили так своеобразно все это время?! Ай и действительно, бедны мы Петросянами... |
Уважаемая BB.bublik, Вам действительно необходимо обратиться к проф. переводчику. Считать предложенный Вами текст адекватным переводом нет никакой возможности. Редактировать или улучшать тут нечего. Согласен с автором пред. поста - Вашей карьере (или компании) это может только повредить. |
|
link 15.11.2010 10:49 |
"Вам действительно необходимо обратиться к проф. переводчику" Шепотом, чтоб никто не услышал: "А если она и есть "профессиональный переводчик"? Еще тише, почти про себя: "Мне таких, к сожалению, доводилось встречать..." |
Да неее, где-то в соседней горке веток аффтар признаецца, что трудится менеджером и насяльника не хочет платить БП, и знает о том, что аскер немного владеет английским. |
|
link 15.11.2010 11:02 |
От сердца прям отлегло. Предлагаю всем здравомыслящим людям закрыть тему, а то опять как выльется... Уже и так постов 10 сплошной офф-топ идет... |
Нееее, давайте лучше холивар какой-нить затеем:) А то что-то давно не было их...Пока alk-то не видит, а? XD |
To natrix_reloaded: "А если она и есть "профессиональный переводчик"? If she considers herself a pro, this is a tragedy of Shakesperian magnitude. I mean a lot of dead bodies and ruins in the wake.... |
.... неужели так 5-и (примерно) тысяч рублей-то жалко??? Вот говядины |
|
link 15.11.2010 11:16 |
Wolverin, she is not a pro (15:38 above, and here 11:27). her assignment to the task is apparent mismanagement; regardless, don't see how anyone can be helpful here Монги +1 |
|
link 15.11.2010 11:19 |
Ну допустим, "менеджер со знанием..." И это шо, таки повод "грузить" элементарными вопросами? Если нет соображения в теме текста, нехрен браться. Иначе будет еще хуже - будет эта самая "насяльника" регулярно давать такую "халтурку" на разные темы. А дальше - варианты: 1) Либо "насяльника" уволят, как не обеспечившего... и т.д., из-за чего пострадал имидж (и доходы) компании. 2) Либо аскер потребует доплаты и, получив оную (мечтательно прикрыв глаза), справедливо разошлет между респондентами. 3) Либо аскер в конце концов осознает необходимость повышения переводческой квалификации, займется английским, не "афишируя", блеснет навыком устного переводчика перед начальством раз-другой-третий (вариант - переводом "с листа" запутанного письма)... А потом уже начнет требовать прибавки к жалованью. И если таковую получит (а это будет уже совершенно справедливо!), позовет основных респондентов на кружку пива / бокал шампанского / стакан водки - возможны варианты ;-) Вот такой мой ответ на вопрос, вынесенный в заголовок темы. И пусть кто-нибудь попробует упрекнуть меня в офф-топе! |
Зря Вы... так о трагедиях шекспировского масштаба и о том, поручить ей это задание это явная бесхозяйственность.... И зачем на английском? |
не ну... почему бы мне не заняться балетными постановками, а? |
|
link 15.11.2010 11:25 |
Бублик, вы mismangement в словаре посмотрели? Правда, зачем так мучиться? |
Мде, не будет Холивара...А ведь и впрямь, уже и добавить нечего. И вот ведь что радует - намек уважаемого Mike Ulixon курсивом на элементарное нежелание аскера, организовавшего более 10 веток, прочитать правила подачи сообщений форума :) Не могу удержаться и не спросить Mike Ulixon - А вот по поводу таких случаев, в раздумьях о которых Вы прикрываете глаза - у Вас такие встречались? |
I don't see the big deal asking you all this rubbish! Maybe you should be less serious about youeself! How come you don't see that you talking crap? natasha396 LOL |
Может, пропихнуть через Думу запрет на изучение английского манагерами? Не так уж дорого будет стоить... |
|
link 15.11.2010 11:34 |
// поручить ей это задание это явная бесхозяйственность // это вы про "apparent mismanagement"? "видимая ошибка руководства", такие значения в словаре тоже есть. и почему вы считаете, что "зря"? я думаю, что это исключительно по делу: работа поручена человеку явно недостаточной квалификации; и, судя по всему, без подстраховки. вы, как менеджер, не согласны, что это неверное решение? (в данном случае, принятое вашим начальником) |
ну што вы, решения насяльников не обсуждаются, вон надысь говорящую тень с каким энтузиазмом искали |
"How come you don't see that you talking crap? " Well, at least I don't WRITE crap like you do. )) And I am having fun here talking to colleagues. What's the matter? Nobody wants to give you free samples? I am also fresh out. Sorry about that, girlfriend. "Зря Вы... так о трагедиях шекспировского масштаба ... И зачем на английском?" |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 15.11.2010 11:58 |
"I don't see the big deal asking you all this rubbish!" Коллеги, а что значит эта фраза? Я под старость совсем плохо соображать стал... |
Я не вижу большой сделки просим Вас все это вздор! Что ж тут непонятного-то, гыы XD |
мама... Чем больше я читаю вопросы и оффы на М-тране, тем больше я верю в свои профессионализм и незаменимость! Спасибо дорогие! |
Wolverin What's your problem lassie? Nothing personal, but all you do right now is talking about me.....Maybe nothing to do with your perfect and sophisticated language ...in the wake... |
Инвестиционно затратный |
I don't see the big deal asking you Не пытатесь, Бублик, звучать по-английски. Не получается. |
Check again ... |
|
link 15.11.2010 12:57 |
>>Люди, с чувством юмора у вас в понедельник туговато... >> Юмора у нас сколько хочешь, делюсь. http://img-fotki.yandex.ru/get/4701/birra.b/0_3c039_bd9ba838_L |
Я супер - бублик ...Supa Traslata, это ж не поленились найти.....Поэтому встречный вопрос Вам делать нечего? |
|
link 15.11.2010 13:07 |
Бублик, я всё успеваю. |
я вижу..... |
Аскер, два личных вопроса: 1. А Вы женского или мужского полу? 2. Сколько Вам лет? |
Все о том же, о чем уже было говорено-переговорено много раз(((. Друзья, просто новый человек забрел на форум МТ, не в курсе порядков и традиций. Будем же снисходительны! |
Если на форум МТ зашел не переводчик, значит он либо клиент, либо тролль... я вот так думаю... |
|
link 15.11.2010 13:46 |
(офф) eu_br, тогда я - тролль =) |
silly.wizard, это и так давно уже видно )) |
Монги Судя по мылу - Оленька 1986 г.р. В свои 24 года не будучи переводчиком Оля выдает неплохие варианты. TlumaCZ краснеет и берет назад все сказанное ранее (ну. почти все). |
Я вот зашла недавно на форум кардиохирургов - надо, кстати, тоже там зарегистрироваться, чтоб вопросы задавать.) надеюсь, меня не пошлют... |
"Судя по мылу - Оленька 1986 г.р." интересно, блондинка али нет? А то есть у меня теорийка... |
А, вот, что нужно делать, когда блондинка бросила в Вас гранату? |
|
link 15.11.2010 14:01 |
// Я вот зашла недавно на форум кардиохирургов - ... чтоб вопросы задавать.) надеюсь, меня не пошлют // ну если вопросы не будут про то, как в домашних условиях вводить какой-нить стент в какую-нить артерию ;) ... то может и не пошлют. |
|
link 15.11.2010 14:02 |
Вынуть чеку и бросить обратно? |
Для начала мы ее словим :(( |
|
link 15.11.2010 14:08 |
нихт ферштейн |
Чем больше я читаю вопросы и оффы на М-тране, тем больше я верю в свои профессионализм и незаменимость! А уж мне-то сам бог велел! Если серьезно, то минус вот в чем: реально работает бизнес-идея взять текст и без переводчиков с помощью вычитывальщиков добровольцев с мультитрана получить некоторый результат. Сами же пилим сук, на котором растет заработок. |
да и тон аскеров как-то меняется. почитать хотя бы посты Lika1023 на первой странице )) |
лучше цитатнуть: "Мне один коллега уже ответил ранее, спасибо ему, но я не уточнила, что надо перевести всю фразу на английский" |
|
link 15.11.2010 16:55 |
tumanov 15.11.2010 18:49 : "Сами же пилим сук, на котором растет заработок." +100!!! mmzg, 15.11.2010 14:26 : "А вот по поводу таких случаев, в раздумьях о которых Вы прикрываете глаза - у Вас такие встречались?" Встречались, честно! Но... крайне редко. К сожалению. Вообще ни одно доброе дело не остается безнаказанным ;-)... ( |
"Сами же пилим сук, на котором растет заработок". Tumanov definitely hits the mark. Я здесь всего два дня как участвую. Уважаемые коллеги, я очень рад был найти этот форум, что же касается всяких "бубликов", то вести с ними диалог всерьез представляется мне бессмысленным. Шаровик - он и есть шаровик. Не знаю, много ли таких ...людей было здесь раньше, в реале сталкиваешься с подобным на каждом шагу. Конечно, это тривиально, но "Ignore" представляется мне лучшим из возможных "анти-бубликов". |
|
link 15.11.2010 22:08 |
Че то вспомниля старозаветный анекдот про гранаты и бублики... Заметка в газете (если кто помнит) "Красная Звезда" под заголовком "Солдатская смекалка": "...боец Иванов сидел в своем окопе, когда туда залетела противопехотная граната. "П..ец", смекнул рядовой Иванов". Звиняйте, если кому-то покажется, что я не по теме..... |
А я настоящий тролль - толстый. |
|
link 15.11.2010 22:34 |
Эт вы какой-то notorious тролль - толстый, добродушный, шалящий от души и варящий эль. Нынче же пошли другие субстраты - наглые, агрессивные ... и, что примечательно, худые.. |
Худоба и желчность vs. дородность и добродушие :) |
Dmitry G нагло прибедняется... )) |
Типа, не дородный, а просто жирный, да ещё и злой, да? :) |
не, я не про габариты... из переводчиков ты себя рано вычеркнул... )) |
|
link 16.11.2010 7:34 |
Once translator - always translator! )) |
"Сами же пилим сук, на котором растет заработок." Да, уж, не думал, что форум МТ может повлиять на заработки "профессиональных и незаменимых". |
выполнять подобные указание начальства - самодурство подчиненного. |
Монги, возможно Вы такой профессиональный и финансово независимый, что можете позволить себе хлопнуть дверью и послать самодуров подальше. Похвально. А. вот, девочке в 25 лет это сделать весьма затруднительно. |
TlumaCZ, у меня висит 60 страниц перевода, помогите мне не вылететь с работы плз? |
eu_br Каким образом? |
переведите их... за меня... )) чем я хуже бублика? )) |
|
link 16.11.2010 8:28 |
"Малыш, я же лучше собаки..."
|
TlumaCZ, 1. Я "профессиональный и финансово независимый" только на фоне таких вот "пьерафодчикавв". А так - вполне себе посредственность. 2. Даже посредственность обязана себя уважать 3. 25 лет - это возраст состоявшегося, взрослого человека. По идее. eu_br. готов бесплатно взять 5 страниц до завтра (12.00). Я серьезно. |
|
link 16.11.2010 8:40 |
>>25 лет - это возраст состоявшегося, взрослого человека. По идее.>> Скорее, исключение, чем правило. |
Монги, спасибо, ценю )) но идея была не в этом ))) |
You need to be logged in to post in the forum |