DictionaryForumContacts

 tani22

link 15.11.2010 9:39 
Subject: moment take-up surface
добрый день!

Помогите, пожалуйста, перевести выражение moment take-up surface из следующей фразы:

These dimensions have been voluntarily selected so that the center of gravity of the moment take-up surface merges with the axis of screw bolts.

Заранее благодарю!

 PicaPica

link 15.11.2010 9:59 
поверхность, воспринимающая момент ?

 mmzg

link 15.11.2010 10:01 
Речь о чем вообще идет?

Навскидку - речь о том, что размеры специально подобраны так. чтобы вектор момента (при приложении силы) совпадал с продольной осью винта. Тьфу ты...Блин, дайте тексту еще...я аж сам пока печатал потерялся...

 mmzg

link 15.11.2010 10:04 
ненене...фигню написал, не слушайте. Все-таки, что у Вас там такое?

 tani22

link 15.11.2010 11:29 
Это комментарий к конфигурации сборки. Кроме этого предложения ничего больше нет.

Данное выражение встречается еще один раз вот в такой фразе:

The diameter of the moment take-up surface due to the offset load Ø w = De + LK min.:
Ø w = 21,6 mm is situated inside the assembled parts (Da = 26 mm).

 mmzg

link 15.11.2010 11:54 
имхо, но возможно, с учетом Вашего комментария:

Размеры специально подобраны так, чтобы центр тяжести поверхности, которая воспринимает нагрузку/момент, находился на/совпадал с продольной осью симметрии винта.

 

You need to be logged in to post in the forum