Subject: to do list Нужно на манер "to do list" написать следующее:1. Родиться 2. Влюбиться 3. Умереть У меня получилось Правильно ли я перевел? |
А чем не нравится Die? |
|
link 7.11.2010 15:30 |
1. Get Born (imho) 2. Fall in Love +1 3. Die +1 |
Become food for worms красивее. Я конечно в тонктостях языка не силён, может и глупая фраза. Мне кажется так больше акцент на тленности жизни. |
|
link 7.11.2010 15:49 |
красота - категория контекстная. To Do list не пишут витиевато - а коротко, просто, и предельно понятно. типа "Die". оно и в ритм лучше вписывается ;) ... а вообще - дело ваше, конечно; полный контекст только вам виден. еще вар-т: "Pass Away". еще коротко, но уже немного "с тленностью" ;) |
Die hard |
Become food for worms можно и при жизни... Мойте руки перед едой!
|
1. Родиться 2. Влюбиться 3. Завести глистов 4. Вывести глистов 3. Умереть Красиво жить - не запретишь! |
silly.wizard, согласен насчет ритма. Спасибо большое. Yippie, не подходит :) 123, зачем сразу стебать? :) Become food for worms по-моему вполне устаканившаяся фраза в англ. языке, так что понятно что иммется ввиду. |
Соломбальский анекдот. - Сынок покорми рыбок. - Папа же вчера в море пошел. Вот пусть он и покормит. DIE! Не надо food for worms. Не в тему. |
You need to be logged in to post in the forum |