DictionaryForumContacts

 schniper

link 6.11.2010 11:58 
Subject: the Principle - в тексте доверенности
Коллеги, помогите, пожалуйста, с переводом здесь Principle.

Это текст доверенности. Вот предложения, в которых встречается

This Power of Attorney made this 00 day of 00 by XXX LIMITED of YYY, London, United Kingdom (hereinafter called "the Principle") witneseth as follows:

1. The Principle hereby appoints Mr. BBB to be the Attorney of the Principle...
...to signe any document on behalf of the principle... It is implied that the signing of any document from the principle means that...
...Attorney shall shall consider necessary ... for carrying out any of the acts in the same manner as the Principle could have done if personally present.

In witness whereof the Principle has hereunder set his hand the day and year first above written

Signed as a Deed and Delivered as by the Principle by the Directors of XXX LIMITED

Буду очень благодарен за предложения.

 Mottle

link 6.11.2010 12:05 
principal - doveritel (predstavliaemiy)

 Sjoe! moderator

link 6.11.2010 13:32 
Principle=Prinicipal (Доверитель)
Principle~principal - одна из самых распространенных орфографических ошибок.

 

You need to be logged in to post in the forum