DictionaryForumContacts

 adelaida

link 3.11.2010 21:49 
Subject: accommodate large transient flow demands.
Масл. система газ. турбины
Operation of the pumps’ pressure controls alone would be too slow to accommodate large transient flow demands.

Затрудняюсь гладко сказать, мозги не работают..
Спасибо!

 10-4

link 3.11.2010 22:08 
Ну, как-то так:
Результат управления давлением только с помощью насоса будет слишком медленным, чтобы соответствовать требованиям к изменению расхода.

 silly.wizard

link 4.11.2010 3:57 
по смыслу как-то так:
Пульт управления давлением насоса сам по себе не (обеспечит/обеспечил бы) достаточной скорости реакции на (внезапные/краткосрочные/неустаканившиеся/?) (увеличения интенсивности/?) потока.

// будут рассказывать про средства автоматической отработки таких ситуаций (датчики, и т.д. по цепочке)?

 10-4

link 4.11.2010 10:23 
"Пульт управления" уж точно не обеспечит. Тут надо ИМХО говорить все-таки о самом насосе. Т.е. сколько кнопки ни дави, а насос не сможет...

 silly.wizard

link 4.11.2010 11:51 
10-4, я вижу акцент на "попытках управлять кнопками/ручками" исходя из этого:
"Operation {...of controls} alone would be too slow ..."
т.е. рулевое слово мне кажецца - "Operation", оно "alone too slow", и как бы не к насосу недовольство обращено.

ну да это не спор, а просто пояснение, типа "с чего это я". уверенности же полной нет - пусть разруливает контекст. да?

 Lonely Knight

link 4.11.2010 11:54 
silly.wizard+1, лихорадочно кнопочки на пульте нажимать - все равно не успеешь, если flow большой вдруг жахнет, видимо, надо что-то круче предпринимать, бежать там открывать вручную )))

 

You need to be logged in to post in the forum