DictionaryForumContacts

 Tradulya

link 2.11.2010 17:15 
Subject: знак, право использования которого, передается....
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести фразу "знак, право использования которого, передается....", интересует перевод конструкции ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОТОРОГО...

Заранее благодарю за помощь!

 sledopyt

link 2.11.2010 19:00 
... whose right of use is (being) transferred, например

 azu

link 3.11.2010 5:49 
имхо, the title to which is being transferred

 aleks kudryavtsev

link 3.11.2010 5:53 
title to which shall be assigned to / transferred to

 Tradulya

link 4.11.2010 12:07 
Благодарю всех за ответы. Но можно ли право пользования перевести как title, ведь title - это право собственности?

 finiftevaya

link 4.11.2010 15:03 
есть устройчивое сочетание trademark assignment rights, желательно его придерживаться и перестроить конструкцию

Лучше дайте ваше предложение полностью

 

You need to be logged in to post in the forum