Subject: знак, право использования которого, передается.... Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести фразу "знак, право использования которого, передается....", интересует перевод конструкции ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОТОРОГО...Заранее благодарю за помощь! |
... whose right of use is (being) transferred, например |
имхо, the title to which is being transferred |
|
link 3.11.2010 5:53 |
title to which shall be assigned to / transferred to |
Благодарю всех за ответы. Но можно ли право пользования перевести как title, ведь title - это право собственности? |
|
link 4.11.2010 15:03 |
есть устройчивое сочетание trademark assignment rights, желательно его придерживаться и перестроить конструкцию Лучше дайте ваше предложение полностью |
You need to be logged in to post in the forum |