DictionaryForumContacts

 Julia86

link 2.11.2010 7:05 
Subject: Синтаксис gram.
Доброе утро, уважаемые коллеги!

Помогите, пожалуйста, правильно построить фразу на английском (перевод с русского):

На основании проведенных исследований предоставить подробные данные по не менее, чем 3-м производителям дизель-электрических установок, чьи изделия соответствуют требованиям технико-коммерческих характеристик проектов Заказчика.

Моя версия:

To provide detailed data on no less than 3 manufacturers of diesel-electric plants on the basis of the conducted researches, the manufacturers’ units being suitable for the requirements of the questionnaires of the Customer’s projects.

Заранее спасибо!

 Тимурыч

link 2.11.2010 7:41 
Details on at least 3 manufacturers of diesel-electric generators compliant with the Customer's specifications shall be provided based on the results of the survey.

 

You need to be logged in to post in the forum