DictionaryForumContacts

 Tasha_Ru

link 31.10.2010 9:34 
Subject: Conditions of Division Vs Conditions of Separation
Добрый день,
Перевожу документы с Литвы
В одном документе встречается Conditions of Division а в другом Conditions of separation.
речь идет об "делении" "выделении" части 1 компании другой. Так это деление или выделение?

Из акта приемки-передачи прав:
Conditions of Separation mean the conditions of separation of the Company which provide that two parts are separated from the Company by method of separation as provided for in p.1 of art.71 of the Law of the Republic of Lithuania on Companies and as a result of which and on the basis of the assets, rights and obligations assigned to the said two parts of the Company the following two companies are incorporated XXX and YYY.

Из выдержки из Реестра регистрации юридических лиц:
(там контекста мало, одни фразы):
Conditions of division
Legal status - Participating in division
Approval of the Division Conditions
Evaluation report on Division Conditions
Two new companies will be incorporated after division

Спасибо заранее.

 ОксанаС.

link 31.10.2010 9:55 
посмотрите закон, на который имеется ссылка
в российском праве это выделение и разделение - в первом случае образуется новая компания, а старая продолжает существовать, во втором вместо старой компании образуются две новые ( или более)

 Tasha_Ru

link 31.10.2010 10:06 
Да, спасибо, похоже это то, что нужно. Не пойму только почему по отношению к одной компании используются два разных термина.
закон я не смогла найти, уже искала

 Tasha_Ru

link 31.10.2010 10:15 
Дело в том, что это перевод с литовского языка на английский, а я перевожу на укр. Только что досмотрела, что в литовском тексте используется одинаковый термин в двух документах: atskyrimo salygos, Это ошибка переводчика? (переводчик двух документов один и тот же) Или все-же разное значение - выделение и разделение?

 tumanov

link 31.10.2010 10:29 
Это надо спросить у того переводчика.

 tumanov

link 31.10.2010 10:33 
Тут в другой ветке начало очень уж перекликается

qte

Q: What have been some of your biggest challenges along the way as an artist?
A: Doing it on our own. You got to lose the the mentality that some big hand will come and pluck you out of the sky.

uqte

 

You need to be logged in to post in the forum