DictionaryForumContacts

 Eva13

link 12.07.2005 14:28 
Subject: optional revolving card
Help!
Кому-нибудь встречался такой вариант? Контекста никакого, просто перечисление банковских продуктов, где в соседних пунктах optional revolving card и revolving card. В гугле вообще такого не нашла. Есть у меня подозрение, что эта optional revolving card - обычная кредитка с возможностью револьверности кредита. Это так? И если да - то есть ли какое-то компактное культурное название на русском? А если нет, то что это такое?

Заранее спасибо.

 Little Mo

link 12.07.2005 15:22 
Вот Вам определение non-revolving credit card:
A credit card that requires the user to pay off the full balance at the end of each month.

Делаем вывод: (optional) revolving card = (дополнительная) кредитная карта, не требующая полного погашения (полной выплаты) баланса в конце каждого месяца

Сильная вещь - метод дедукции...

Если есть желание и время, гляньте, хотя бы, сюда: http://partners.financenter.com/hrblock/learn/guides/budgeting/use_revolving_cred.fcs

 Eva13

link 12.07.2005 16:12 
Так в том-то и проблема, что revoling card - револьверная карта (термин, используемый Master Card, я им недавно семинар устно переводила) и есть та, которая не требует этого ежемесячного погашения и которая представляет собой инструмент револьверного, т.е. возобновляемого кредита. Мне бы узнать в чем суть "optional", потому как в переводимом тексте это четко две разные карты.

 V

link 12.07.2005 16:43 
а не может такого быть, что optional revolving - то же самое, что и revolving, но просто ПО УСМОТРЕНИЮ КЛИЕНТА?

Чиса имхуля такая,... ма-а-а-а-асенькая такая..
:-))

 Little Mo

link 12.07.2005 16:47 
Ева, а может у Вас что-нибудь типа Optional Revolving Credit facility for payment in monthly instalments of 10% of Card dues

Тогда будет нечто вроде "факультативная (дополнительная) характеристика револьверной карты - ежемесячная выплата 10% подлежащего погашению баланса

Даже и не знаю что ещё предложить...

 Aiduza

link 12.07.2005 16:55 
мне все же кажется, что это optional...card, т.е. на выбор клиента, как принадлежности к телефону, которые в комплект не входят, а покупаются отдельно...

 Eva13

link 12.07.2005 20:17 
Контекста у меня никакого. Просто некий крупный западный банк хвастается, какие продукты он предлагает клиентам. И идет просто перечисление с буллетами: discharge card, optional revolving card, revolving card и т.д. Ох... Придется опозориться, засветить красным и позорно признаться в примпере, что не знаю, что сие означает... И дать какой-нибудь завиральный вариант с "усмотрением клиента". Все равно спасибо за помощь и участие!

 Irisha

link 12.07.2005 21:05 
Жалко, что Ева не рассказала нам о том, кто выпускает эти карты, поскольку банки любят к своим продуктам/услугам добавлять всякие фигулинки, которые делают их ну просто-таки уникальными :-).
Я думаю, с revolving credit card все ясно: это карта, по которой не требуется ежемесячно (раз в два месяца/квартал - в зависимости от условий) погашать всю outstanding amount, а скажем, только 10%. А что касается optional... Тут может быть море всяких options :-). Первое, что мне приходит в голову, это то, что клиент, на свое усмотрение, определяет размер обязательной к ежемесячному погашению суммы (скажем, банк устанавливает 10% (или "вилку" - 10-50%), клиент может выбрать 15% или 20% - в целях самоконтроля: мол, если меня не обязать выплачивать 20%, то я и не буду, а проценты по кредитным картам - мало не покажется). Второе, мое предположение относительно optional - это то, что клиенту предлагается в дополнение к услугам по кредитной карте приобрести какие-то еще услуги (например, standing order или какой-нибудь страховой полис и т.д.), т.е. такой cross-selling со стороны банка, т.е. у клиента есть option - приобретать дополнительные услуг или нет. Вот, где-то так.

 Truth Seeker

link 12.07.2005 21:15 
My question: если это “крупный западный банк”, почему его продукт не гуглидза? Eva, Вам нужно пойти на сайт этого банка и посмотреть что они там предлагают. Может быть в Ваш документ заcралась очепятка.

 Irisha

link 12.07.2005 21:19 
Да, вариант перевода я и не предложила (лишь бы языком почесать :-)
Револьверная карта с дополнительными (факультативными) услугами/опциями

 

You need to be logged in to post in the forum