DictionaryForumContacts

 Mirra_Commifora

link 25.10.2010 2:25 
Subject: events of interest pharm.
Подскажите, пожалуйста, не соображу, как в таком контексте перевести "events of interest"
Контекст: безопасность исследования, описание НЯ
The incidence of rash events of interest (grouped term) was significantly lower in the
ХХХ group than in the control group .

Заранее спасибо за помощь!

 Oo

link 25.10.2010 3:20 
м.б. примечательных случаев?

 Dimpassy

link 25.10.2010 3:44 
особого интереса/представляющее клинический интерес

 Mirra_Commifora

link 25.10.2010 16:33 
Спасибо! меня просто смутило, какая должна быть сыпь, например, чтобы не представлять клинического интереса в исследовании по оценке, в том числе и НЯ... )

 Dimpassy

link 26.10.2010 3:58 
Например, когда-то была констатирована возможность препарата вызывать синдром Стивенса-Джонсона, после чего все случаи кожных высыпаний стали прицельно оценивать на предмет возможности являться проявлениями данного состояния.

 

You need to be logged in to post in the forum