|
link 24.10.2010 14:07 |
Subject: New Year celebration Добрый день!Пожалуйста, помогите с адекватным перевод следующего текста: Новый год станет по-настоящему волшебным - в атмосфере снежной феерии, с живой елью за окном, роскошным ужином, ярким шоу, выступлением любимого исполнителя, фейерверком в ночном небе и, конечно же, в хорошей компании. Заранее спасибо за вашу помощь! |
Добрый день. А что у Вас, собственно, вызывает затруднение? |
|
link 24.10.2010 14:39 |
ничего такого. по возможности хотелось бы увидеть другие варианты перевода. это кажется мне очень полезным. |
Жалкочтоли?.. Ну вот Вам другой вариант: The New Year will be a truly magical - a snowy fairy tale atmosphere, with live spruce outside the window, a sumptuous dinner, a bright show, your favorite artist performance, fireworks in the night sky and, of course, a good company. |
...а где спасиба?... |
А где первый вариант перевода? |
|
link 24.10.2010 18:20 |
спасибо 123 |
The New Year PARTY, not the whole year... |
123: спасиба! (лишнее не помешает?) а вместо truly можно и definitely |
...ннно, согласитесь, это скорее фефект оригинала. Надо было точнее формулировать - не "Новый год", а "Празднование [прихода/наступления] Нового Года"... ...в конце концов, что вы хотите от гугол-транслейтора, чтобы он еще и человеческие ошибки исправлял?...ну научится он это делать ... рано или поздно ... тогда нам, переводчикам, совсем кирдыке настанет ...:((( |
...в смысле "кирдык"... т.е. полный писец, в натуре ... |
... и не только переводчикам ... искусственный интеллект, он, блин, многих от работы освободит ... светлое будущее ... мля ... грядет неотвратимо ... всем пламенный привет от лионских ткачей ... :)... |
You need to be logged in to post in the forum |