Subject: Heeelp! норвежский английский! Помогите, пожалуйста, с переводом:Also include with part of Company the included statistics apply for. Речь идет о таблице со статистикой несчастных случаев на предприятии. Суть в том, что заказчикам не хватает какой-то информации о потенциальных происшествиях компании(т.н. near misses), поэтому просят следующее: Please provide a copy of Company's Accident and Incident reporting system for relevant work. Also include with part of Company the included statistics apply for. Что-то ума не приложу, что хотели сказать норвежцы. Первое предложение - все ясно: А во втором у меняч получается так - Также необходимо включить в таблицу то, к чему относится предоставленная статистика. Правильно ли я перевела? Буду признательна за помощь. |
Also include with part of Company the included statistics apply for. Also include WHICH part of Company the included statistics apply TO. Укажите также к какому подразделению компании относятся приведенные статистические данные |
Мне кажется, что имеются в виду подразделения компании, к которым относится статистика. |
Согласна с definite, тут, похоже, опечатка, вместо which написали with. А по-английски норвежцы говорят прилично :) |
You need to be logged in to post in the forum |