Subject: возрастом за тридцать Помогите, пожалуйста, с этой фразой.Все они, мужчины и женщины, были медики или старшекурсники медицинских вузов, семейные, возрастом за тридцать. All of them, men and women were doctors or medical seniors having families.... Спасибо! |
Option: All of them, male and female were doctors or senior medical students, married, aged above 30. |
felog, cпасибо! |
in their early (and late) thirties |
или: ...all of them, men and women......over the age of thirty. И я бы сказал having families, поскольку не обязательно get married, чтобы жить семьей |
|
link 11.10.2010 20:39 |
+ "30+ y/o" =) |
thirtysomething |
|
link 11.10.2010 21:05 |
with families, как вар. 30-something - plus much!.. ;o) |
|
link 11.10.2010 21:05 |
аааа nephew (и Winona), там "возрастом за тридцать", т.е. математиццки 54 тоже годится - что редко где пройдет как "thirties" ;) |
|
link 11.10.2010 21:08 |
верно.... тогда - 30 and up... ;o) |
to silly.wizard: да, пожалуй, thirties не совсем подходит. ЗЫ: я еще задумалась: "старшекурсники... за тридцать". Это, наверное, для тех, кто по три года в каждом классе))) Хотя, на западе у них все позже происходит. |
silly.wizard, вряд ли кто-то, говоря "за тридцать", будет подразумевать "за пятьдесят". |
|
link 11.10.2010 21:42 |
2nephew вам наверное это так кажется как "лирику". а я же рассуждаю как "физик" ;) при этом, видимо, вы правы больше, ибо текст-то лирический :-/ 2Winona старшекурсники медицинских вузов |
to silly.wizard это верно. Я тоже слышала, что на Западе после получения степени бакалавра нужно несколько лет работать, а уже потом идти на Master. |
|
link 11.10.2010 21:59 |
с медиками по другой причине (там нет промежуточного этапа в образовании, с которым можно пойти и поработать). они просто поступают туда поздно - не сразу после школы. |
silly.wizard аааа nephew (и Winona), там "возрастом за тридцать", т.е. математиццки 54 тоже годится Я бы истолковал "за 30" как УЖЕ 30 и больше, поэтому я понимаю это как в пределах от 30 до 39 включительно, а не 40, 50 и т.д. Вар.: on the wrong side of thirty Yippies Исходя от противного, если бы был кое-каким писателем, у меня могло выйти следующее: были медики или старшекурсники медицинских вузов, кто женился, кто вышел замуж, кто так жил. Но у автора слово "семейные", что означает отдельное хозяйство и по-крайней мере полную семью с ребенком. |
silly.wizard "поступают туда поздно - не сразу после школы" Вы тому свидетель, или кто-то убедил? Потому, что это не совсем так... |
|
link 11.10.2010 23:49 |
2 Yippie: видел, субъективно - примерно треть таковых (которые "... как раз 30-летних", "они просто поступают туда поздно - не сразу после школы") |
"примерно треть" OK просто у Вас было - чуть не все... ) |
be (on) the wrong side of 30/40 etc. to be older than 30, 40 etc. I don't know his exact age but I should say he's the wrong side of fifty. Finding myself on the wrong side of 30, it's tough to keep up with the vernacular of today's young health and fitness enthusiasts. "aged above 30" или "over the age of thirty" - математицицки правильно, ннно не греет... |
ну до кучи, если они далеко за 30: pushing 40 :-) |
Вам когда будет около 50, например, то "aged above 30" или "over the age of thirty" будет греть!! |
Thirtysomething + 1 |
on the wrong side of thirty :) |
over 30 |
пока делала scroll, подумала об этом же: over 30, а еще есть хорошее выражение: 30+ |
И еще: in their thirties |
You need to be logged in to post in the forum |