DictionaryForumContacts

 Bykovka

link 11.10.2010 17:09 
Subject: Чтобы это значило...??? account.
Буду благодарна в помощи перевода следующих фраз :
1. The delivery cost ot the executive desk is capitalise.
2. A policy of capitalising expenditure over...

 tumanov

link 11.10.2010 21:02 
2. A policy of capitalising expenditure over...

2. Предписание по капитализации расходов, прием...

 Bykovka

link 11.10.2010 21:30 
Спасибо, tumanov )))
Относительно №1 я думаю следующее : стоимость доставки стола включается в состав расходов по капитальным вложениям.

 tumanov

link 12.10.2010 4:48 
в состав расходов по капитальным вложениям.

Лучше бы передумать.
:0)

 перчик

link 12.10.2010 5:05 
капитализируется просто

 silly.wizard

link 12.10.2010 5:57 
1. чета кажется, что в первой фразе более одной опечатки

 emma_litova

link 12.10.2010 6:34 
Относительно №1 я думаю следующее : стоимость доставки стола включается в состав расходов по капитальным вложениям.
Все ок, так можно сказать, перчик тоже прав: расходы на доставку стала капитализируются.

 Bykovka

link 12.10.2010 17:52 
Спасибо всем за помощь:))
Только узнала, что согласно системе бухгалтерского учета Великобритании расходы по установке и доставке оборудования, которое является non-current assets, включаются в capital expenditure а не в revenue expenditure или капитализируются.

 

You need to be logged in to post in the forum