DictionaryForumContacts

 Aqua vitae

link 10.10.2010 16:14 
Subject: Дизели (Ж/Д)
Речь идет о судовых дизельных двигателях и дизель-генераторах.

Изготавливаются: двухтактные, реверсивные, крейцкопфные, с турбонаддувом, с прямой передачей на гребной винт фиксированного и регулируемого шага
Мой вариант:
In production: two-stroke, reversible, cross-head, turbocharged, direct driven variable and fixed pitch propeller diesels
поправьте, пожалуйста!

 tumanov

link 10.10.2010 16:21 
Так судовые или железнодорожные???????

 Aqua vitae

link 10.10.2010 16:26 
И те и другие, как следует из :
Область использования: магистральные и маневровые тепловозы; судовые установки; буровые установки; автосамосвалы; дизель-генераторы, в том числе в составе судовых установок.
Область применения: магистральные и маневровые тепловозы; судовые установки; буровые установки; карьерные большегрузные автосамосвалы; дизель-генераторы, в том числе в составе судовых установок; электростанции блочно-транспортабельного исполнения.

 tumanov

link 10.10.2010 16:32 
карьерные большегрузные автосамосвалы ... с прямой передачей на гребной винт фиксированного и регулируемого шага

Это оригинально. Я теряюсь...

 Aqua vitae

link 10.10.2010 16:35 
Это не я придумала....

 tumanov

link 10.10.2010 16:41 
Я же теряюсь не от вас, а от самосвалов, которые имеют двигатели с винтами регулируемого шага

:0))
д

 Aqua vitae

link 10.10.2010 16:46 
Так что вы думаете о переводе:
Изготавливаются: двухтактные, реверсивные, крейцкопфные, с турбонаддувом, с прямой передачей на гребной винт фиксированного и регулируемого шага

как

In production: two-stroke, reversible, cross-head, turbocharged, direct driven variable and fixed pitch propeller diesels

Я в теме не разбираюсь, все что в словаре нашла слепила вместе...

 vaostap

link 10.10.2010 16:55 
"все что в словаре нашла слепила вместе..."
?????
так низя
это я вам как старый дизелист говорю
вам двойку влепят

 tumanov

link 10.10.2010 16:57 
У вас неплохоло получилось.
Большего я вам не скажу, поскольку привержен идее «если ты не носитель английского языка, не стоит браться за переводы на английский язык».

 Aqua vitae

link 10.10.2010 17:00 
Ну, я же поэтому тут и спрашиваю, ибо сама понятие не имею как это все хозяйство правильно называется.
И потом я же искала в определенном контексте, а не первое попавшееся

 vaostap

link 10.10.2010 17:08 
из любви к железной дороге и судовым дизелям
посоветовал бы проверить ваши варианты в мировой паутине
и особенно на сайтах капиталистических производителей дизелей
обязательно увидите то что вам нужно
работа чисто механическая поэтому мне не хочется

 Mike Ulixon

link 10.10.2010 23:06 
Я бы кусок, касающийся передачи на ГВ (ВФШ и ВРШ) выделил бы отдельным предложением. Все-таки это нюансы, касающиеся не столько дизелей (только косвенно, характеризующие их частоту вращения), сколько валопроводов судовой пропульсивной установки, к каковым дизелестроители по большому счету отношения не имеют (и какого лешего они пристыковали эту часть к конструктивным особенностям - непонятно).
Что-нибудь типа: "in particular the marine propulsive diesel engines intended for direct drive of both fixed and variable pitch propellers"

 

You need to be logged in to post in the forum