DictionaryForumContacts

 TatyanaUs

link 4.10.2010 11:31 
Subject: Заместитель начальника отдела внедрения перспективных технологий gen.
Заместитель начальника отдела внедрения перспективных технологий

 x-z

link 4.10.2010 12:10 
c:
Deputy head for innovations

 Supa Traslata

link 4.10.2010 12:16 
Все слова - с прописной.

 emma_litova

link 4.10.2010 12:23 
deputy director of advanced techology adoption department
deputy head of advanced technologies department

 Supa Traslata

link 4.10.2010 12:24 
>>deputy director >>
- вронг

 10-4

link 4.10.2010 13:06 
Deputy Head, Innovation Dept. +

 emma_litova

link 4.10.2010 13:07 
Supa Traslata

4.10.2010 15:24 link
>>deputy director >>
- вронг

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=deputy+director+

-райт

 Supa Traslata

link 4.10.2010 13:25 
А головизьмом подумать?

 fella

link 4.10.2010 14:16 
Supa Traslata

Полноте вам! Оставьте :)

deputy director of advanced techology adoption department

Видимо выпускница еще. Придет со временем. Может быть :)

 emma_litova

link 4.10.2010 14:48 
Supa Traslata

4.10.2010 16:25
А головизьмом подумать?

спасибо за вопрос, но если серьезно, почему deputy director не вариант?

я жила в Америке несколько лет, там депьюти дайректор сплошь и рядом)))

и это заместитель начальника)

 fella

link 4.10.2010 15:05 
emma_litova

Тупо потому что, начальник это не директор.

 Supa Traslata

link 5.10.2010 5:54 
emma_litova,
Если серьезно, то я тоже жил в Америке, так там, кроме "депьюти дайректор" еще, например, и пусси кэт, ти-шёрт и роллер коастер (и еще много чего) - сплошь и рядом.

 x-z

link 5.10.2010 5:56 
Supa Traslata

Ха-ха-ха :)) Ну тогда я тоже там был! Там еще есть vans и root beer :)

Маленькая она еще, не ругайся на нее. )

 

You need to be logged in to post in the forum