Subject: the amount of such claim shall be conclusively deemed a liability of the Seller law In the event of a Non-Third Party Claim, unless the Seller notifies the Purchaser within 90 calendar days of receipt of the notice of a Non-Third Party Claim that it disputes such Non-Third Party Claim, the amount of such claim shall be conclusively deemed a liability of the Seller.сумма такого требования будет окончательно признана ответственностью Продавца. Как-то не совсем красиво звучит... |
Ирландцы задом наперед написали. погашение такого требования в полном объеме/размере признается окончательно обязанностью продавца. или: признается, что Продавец окончательно отвечает по такому требованию/за погашение такого требования в (его) полном размере/объеме. Ну, помусоль еще ченить в этом же направлении. Ты видишь, где amount и claim переставить надо, чтоб билось по смыслу? |
Это даже не ирландцы. |
You need to be logged in to post in the forum |