Subject: Х is authorised to У pharm. Х is authorised to У and its partner companies (as mentioned in Appendix 2 of this PSUR) as:Table 1-1 Formulations and strengths included in this review.. All salts, esters and dosage forms of Х included in this report. Если Х- лекарственный препарат, а У-компания производитель, Подскажите, пожалуйста, "Х is authorised to У"=У владеет регистрационным удоствоверениям на Х? просто часто в тексте это "authorised to" встречается как это лучше перевести? |
|
link 3.10.2010 14:16 |
Препарат X разрешен для выпуска компанией Y |
|
link 3.10.2010 16:30 |
authorised to ...получившая/обладающая лицензией на... |
Спасибо, Y является Marketing Authorisation Holder для Х = Х is authorised to У? |
You need to be logged in to post in the forum |