|
link 1.10.2010 12:37 |
Subject: как перевести адрес? Добрый день!Посоветуйте, пожалуйста, как быть. Есть такой адрес: Проспект Победы 1 "в". Каким образом, лучше передать букву "В"? 1) V 2) русская В 3) английская С 4) английская С и в скобках русская В? Или как-нибудь по-другому? Заранее спасибо. |
Вы это на полном серьёзе? |
|
link 1.10.2010 12:54 |
а что смешной вопрос? |
Воообще-то да... Ну раз спрашиваете, значит художественный текст Вы точно не переводите, а посему, для выполнения возможной прагматической задачи ( например, чтобы корреспонденция доставлялась по назначению), оставляйте 1 "в". |
|
link 1.10.2010 13:10 |
попросите контрагента написать адрес по-русски))) а вообще Prospekt Pobedy 1 v |
|
link 1.10.2010 13:13 |
спасибо за ответы, но дело в том, что адрес нужен не для того, чтобы на него письма слали, а указать на сайте адрес музея. Боюсь, что "в" будет понята как "b", а если написать "v", то могут и не найти музей |
если найдут "Pobedy", найдут и "v"... а ссылку на яндекс-карты или гугльмапс на сайте слабО выложить?? |
*что адрес нужен не для того, чтобы на него письма слали, а указать на сайте адрес музея. * - ну тогда 1 v |
Если Вы хотите передать "в" как "V", тогда Вам непременно надо написать адрес как Victory Avenue, 1-V |
*Если Вы хотите передать "в" как "V", тогда Вам непременно надо написать адрес как Victory Avenue, 1-V *??? Не понял хода мысли. Зачем всё усложнять? И почему Вы решили, что "их" Авеню соответствует "нашему" проспекту? |
Проспект Победы 1 "в". Каким образом, лучше передать букву "В"? Интерсно, а откуда Вы взяли, что "В" - это буква "Вэ", а не "Би" ? :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |