Subject: is reputed to be duly communicated Уважаемые коллеги, я из соседнего форума, пришлось переводить часть договора с анг., запнулась на данном выраженииis reputed to be duly communicated Вот начало перевода Заранее большое спасибо |
|
link 29.09.2010 15:43 |
...уведомлением, отправленным Продавцом Покупателю по факсу или по электронной почте и считается должным образом обработаным (донесеным до руководства)/принятым на следующий рабочий день, после отправки этого уведомления. |
un grand merci! |
......считается должным образом направленным и полученным (Стороной).... |
You need to be logged in to post in the forum |