DictionaryForumContacts

 Me&You

link 26.09.2010 16:25 
Subject: гостиничное дело hotels
Очень нужны любые подходящие варианты перевода! Пожалуйста!

The world's largest Vacation exchange network and among the world's largest global marketer of vacation rental properties.

Мой вариант перевода:

Крупнейшая в мире сеть по обменному отдыху, а также среди крупнейших в мире деятелей всемирного (международного?) рынка по аренде имущества на время отдыха.

 Mangiacapra

link 26.09.2010 17:27 
дайте контекст

 Me&You

link 26.09.2010 17:38 
хмммм.... контекст, ну, как-то так:

Group RCI - это
The world's largest Vacation exchange network and among the world's largest global marketer of vacation rental properties.

Это отдельная фраза, сфера гостиничного бизнеса, перевожу презентацию Wydham Worldwide. Такой вот контекст. Буду благодарна за помощь.

 Me&You

link 26.09.2010 17:41 
misprint - Wyndham Worldwide.

 Mangiacapra

link 26.09.2010 18:53 
Мой вариант:

Одна из крупнейших международных компаний в сфере предоставления услуг по программе "отдых по обмену" и лидер на мировом рынке аренды гостиничной недвижимости.

to be continued...

 Mangiacapra

link 26.09.2010 19:06 
... vacation exchange - по программе обмена гостеприимством
как вариант

 Me&You

link 26.09.2010 19:31 
Спасибо большое, очень гладко у Вас получилось.
Просто сюда входит не только гостиничная недвижимость, это тоже программа -по аренде жилья/имущества на время отдыха.
Ну как её втиснуть в эту фразу, не пойму никак...

Крупнейшая в мире компания в сфере предоставления услуг по программе "отдых по обмену" и один из лидеров на мировом рынке vacation rental properties.....?

vacation exchange здесь нет, это немного другое, встречается у меня по тексту дальше.
Спасибо за участие! Может додумаемся вместе :)

 Mangiacapra

link 26.09.2010 19:36 

 Me&You

link 26.09.2010 19:42 

заработалась совсем , только сейчас увидела "vacation exchange"- прошу прощения!!

 Me&You

link 26.09.2010 19:50 
да конечно, я не спорю,просто недвижимость не только Гостиничная, как Вы перевели,там дома-квартиры-палаточные городки-плавучие дома ну и что угодно в этом роде.

 

You need to be logged in to post in the forum