|
link 23.09.2010 12:34 |
Subject: lead-free PCB Подскажите, пожалуйста, как переводитсяlead-free в данном предложении? Бессвинцовый? Без выводов? Или как-нибудь ещё? Речь идет о печатных платах. Weibull plot of single and double-sided mounting of single lead-free extremely thin chip scale package. Заранее спасибо. |
по смыслу -- в безвыводном корпусе, например, как здесь http://catalog.gaw.ru/index.php?page=component_detail&id=29063 |
|
link 24.09.2010 13:08 |
Спасибо за Ваш ответ, но сомнения всё равно остаются, поскольку данная информация идет в разделе о применении бессвинцовых технологий... |
PicaPica - в вашей же ссылке и идет объяснение "lead-free" как Pb(т.е. свинец)-free Получается, что это все-таки бессвинцовый Вот выдержка из Adobe файла |
выдержка из файла не вся скопировалась TI's terms Lead-Free or Pb-Free mean semiconductor products that are compatible with the current RoHS requirements for all 6 substances, including the requirement that lead not exceed 0.1% by weight in homogeneous materials. Where designed to be soldered at high temperatures, TI Pb-Free products are suitable for use in specified lead-free processes. |
|
link 25.09.2010 11:06 |
2 dimawww3 да, я тоже склоняюсь к варианту бессвинцовый. |
leadless - безвыводной lead-free - безсвинцовый |
leadless - безвыводной lead-free - бессвинцовый |
|
link 25.09.2010 12:36 |
2 Yakov не всегда... |
You need to be logged in to post in the forum |