DictionaryForumContacts

 Alex777

link 22.09.2010 19:16 
Subject: вновь вводимое оборудование
Помогите, пожалуйста, перевести!

Данные методики используется только для изучения модельных смесей, применяемых при испытаниях вновь вводимого оборудования. Ревалидация проводится не будет.

The procedures shall only be applied when studying model mixtures used when testing the equipment to be newly put into operation. There will be no revalidation.

Заранее спасибо

 felog

link 22.09.2010 19:55 
Option:
These methods shall/should/will only be applied to study model mixtures/mixes used when testing the recently available/commissioned equipment equipment/equipment that has recently become operational/come on stream(line)/been put into service/set up and running.

 10-4

link 22.09.2010 20:33 
these methods/procedures are applied solely to model mixtures/mixtes used for testing new installations

 перчик

link 23.09.2010 7:34 
newly installed equipment по-моему будет проще

 d.

link 23.09.2010 7:46 
я таки думаю, что речь не о новом, а о возвращаемом в эксплуатацию - типа после капремонта. не зря речь про ревалидацию.

returned [in]to operation как-нибудь, нет?

 перчик

link 24.09.2010 5:07 
reinstalled тогда))))

 d.

link 24.09.2010 5:24 
опять не то)

 justboris

link 24.09.2010 5:36 
вероятно, аскеру видней должно быть из контекста,
но d. совершенно верно заметил :)
в "богатом русском языка"
вновь вводимое - может легко означать "вводимое вновь после капремонта"
тогда - ...to test equipment after overhaul
(imho)

 INkJet

link 24.09.2010 6:33 
recommission

 

You need to be logged in to post in the forum