DictionaryForumContacts

 malder

link 16.09.2010 21:40 
Subject: razor cut
как перевести razor cut?

His hair was razor cut and arranged as carefully as
a movie star's, his face glowed with perfect barbering and his hands were manicured.

 lisulya

link 16.09.2010 21:54 
знать бы какой длинны, было бы легше

салонная (длинная) стрижка?

 malder

link 16.09.2010 21:59 
если учесть что это итальянский сын мафиози работающий в казино, то что -то прилизанное короткое должно быть....там не упоминается длина волос

 Erdferkel

link 16.09.2010 22:05 

 lisulya

link 16.09.2010 22:05 
вот чует мое сердце, что в русском этот термин просто транслитерация или даже без нее -- языком оригинала

 Erdferkel

link 16.09.2010 22:12 
имхо не суть, что бритвой, а не ножницами...
Его волосы были искусно подстрижены и тщательно уложены...

 lisulya

link 16.09.2010 22:13 
"стильно" подстрижены...?

 Lisa Martin

link 16.09.2010 22:16 
Это что же, филировка опасной бритвой получается?

 chrismonroe

link 16.09.2010 22:16 
Erdferkel +1 no scissors used, just a razor

 Erdferkel

link 16.09.2010 22:17 
Да, я раньше в Питере всегда так стриглась. Очень красиво волосы ложатся :-)

 lisulya

link 16.09.2010 22:36 
да, именно опасной

 

You need to be logged in to post in the forum