Subject: Объекты подсобного и обслуживающего назначения Коллеги, добрый день!Подскажите, пожалуйста, как перевести на английский "Объекты подсобного и обслуживающего назначения" из сметы на строительство объекта...(к ним относятся бытовой и вспомогательные корпуса). Заранее спасибо |
если мне память не отказывает, support /ancillary facilities ... не из той оперы? |
+ auxiliary/ancillary and service/support facilities/assets |
точно. я-то свое вспомнила с тех давних времен, когда переводила для проекта по модернизации аэропорта))) |
You need to be logged in to post in the forum |