DictionaryForumContacts

 inga 671

link 7.09.2010 15:08 
Subject: in faith
помогите пожалуйста, не могу уловить значение
фраза используется в медицинском свидетельстве
Вроде, того как пишут в письмах и документах в конце
С Уважение (подпись)
заранее спасибо

 silly.wizard

link 7.09.2010 15:25 
религиозно.
мне встречалось "In Christ" = "[Your brother] in Christ". то же, что и "Sincerely Yours", только возвышенно.

 Lucky_Luck

link 7.09.2010 16:42 
в нашей юридической лексике мы пользуемся таким в значении "в подтверждение"
как устойчивое используется "in faith and testimony", соответственно в медицинском свидетельстве может использоваться "в подтверждение приведенного выше" и подпись того, кто подтвеждает...но это ИМХО)

 

You need to be logged in to post in the forum