Subject: piping debris construct. Пожалуйста, помогите перевести.piping debris Выражение встречается в следующем контексте: ...identified for demolition, piping debris and other foreign material. (Раздел Demolition and Site Cleaning) Заранее спасибо |
|
link 6.09.2010 5:53 |
debris - обломки; строительный мусор; piping - всякие трубы (водопровод, газопровод, канализационные, ...) все вместе по русски - вы сами, у меня с этим нестабильно ;) |
остатки труб (трубопроводов) и прочие отходы |
обрезки? |
|
link 6.09.2010 6:09 |
+ огрызки =) |
silly.wizard:))) просто про трубы - кроме обрезков (в качестве неликвида) никакого мусора на ум не приходит |
всем спасибо за помощь |
если речь о демонтаже, то это могут быть и целые трубы, не только обрезки |
Может "отходы трубопрокладки"??? |
|
link 6.09.2010 7:00 |
имхо "отходы" было бы хорошо в контексте "трубопрокладки". а тут-то почти наоборот - "Demolition ..." |
|
link 6.09.2010 7:48 |
"лом" |
а это не может быть эвакуация мусора с этажей через сборные трубы-лотки (наверное, все видели такое приспособление на стройках)? |
You need to be logged in to post in the forum |