DictionaryForumContacts

 iberikka

link 31.08.2010 11:56 
Subject: перевод контента сайта знакомств inet.
Добрый день! Помогите пожалуйста! перевожу контент сайта знакомств. Есть такая аббревиатура You IM'd как бы это могло переводится? может ваш регистрационный номер? а так же есть вот так IM'd You. И в чем между ними разница?
спасибо всем заранее

 Gae4ka

link 31.08.2010 11:59 
вероятно, речь об instant messages

 перчик

link 31.08.2010 11:59 
без контекста никак
есть вариант, что, может быть, imaged? You imaged - Вы отметили, или что-нить в это духе..

 перчик

link 31.08.2010 12:00 
о
вариант Гаечки ближе к истине)))

 Sjoe! moderator

link 31.08.2010 12:06 
instant message.
(cf. you sms'd me)

 iberikka

link 31.08.2010 12:12 
ок, спасибо. тогда в данной тематике instant messages - это мгновенные сообщения (или быстрый ответ) ?

 Sjoe! moderator

link 31.08.2010 13:19 

 

You need to be logged in to post in the forum