Subject: гражданская остросоциальная лирика Здравствуйте!Помогите пожалуйста перевести: Как и в прошлый раз (31 июля) акцию планируется завершить поэтическими чтениями, гражданской остросоциальной лирикой с музыкальным сопровождением и без. poems and songs on (pressing) political issues? on (pressing) political issues?.. А есть какое-нибудь более сочное словосочетание в английском? контекст: акция в защиту 31 статьи Спасибо заранее! |
А почему 'political', а не 'social'? |
Так мне кажется. |
Я бы сказал acute / pressing social problems. |
Мне всё-таки кажется, что ситуация с 31 статьёй конституции как-то больше к "political" относится. имхо. |
не знаю насколько не подходит, но может за уши притянуть civil rights, or social activism? |
|
link 31.08.2010 6:20 |
"pointed" еще прикрутить - для остроты? или даже "edgy" (pointed/edgy), (political/social activism/civil rights/?) lyrics |
protest songs and poems (вдруг кому пригодится) |
You need to be logged in to post in the forum |