Subject: 75% of the time med. Подскажите, пожалуйста, не совсем уверена, правильно ли я понялаSurgeons made the decisions regarding procedure choice 75% of the time in both patient categories. Процесс принятия решения о выборе операции занимал 75% времени в обеих группах |
Скорее всего: в 75% случаев. |
Наверное, все-таки, нет. В исследовании изучалась эффективность новой схемы химиотерапии у женщин с неоперабельными опухолями, или подлежащих только мастэктомии. При этом показателем эффективности была возможность выполнения органосохраняющих операций. |
Вы сами подумайте о смысле фразы: "занимал 75% времени" в данном контексте? |
|
link 30.08.2010 4:43 |
м.б., здесь имеют в виду "times", т.е. "раз". поддерживаю x-z. |
Игорь_2006 Ага. Т.е. получается: В 75% случаев хирурги принимали решения по выбору процедуры для обеих категорий пациентов. |
Наверное, я что-то не понимаю. Решение принималось конкретно по каждой больной. |
Ну это вам лучше знать. Контекст у вас. |
Спасибо |
|
link 30.08.2010 6:27 |
"Решение принималось конкретно по каждой больной" Конечно, а как же иначе. Но если взять каждые 100 больных, для которых решение уже было принято, то окажется, что примерно у 75 из них решение заключалось в выборе данной процедуры. Или я зря объясняю смысл слова "процент"? |
Ну отчего же, всегда полезно послушать, что о тебе думают другие :-) "принимали решения по выбору процедуры", я поняла, имеется ввиду, "принимали решение в пользу проведения операции" Спасибо всем за участие. |
You need to be logged in to post in the forum |