DictionaryForumContacts

 boar

link 29.08.2010 20:32 
Subject: Employee Receivables account.
Здравствуйте.
как переводится Employee Receivables (строка в балансе компании)?
"задолженность работников", "авансы, полученные работниками" или как-то еще?
Спасибо

 off_we_go

link 29.08.2010 21:40 
уточните, где в балансе это вам встретилось

 boar

link 29.08.2010 21:55 
off_we_go,
в разделе Assets
там, где наличность и разные виды дебиторской задолженности

 off_we_go

link 29.08.2010 22:02 
дебиторская задолженность по расчетам с персоналом
задолженность персонала перед организацией
расчеты

 tumanov

link 30.08.2010 4:13 
Может и «средства под отчет» подойдут.

 akhmed

link 30.08.2010 7:30 
задолженность подотчетных лиц

 перчик

link 31.08.2010 8:44 
задолженность работников
в аудит отчетах в балансе аудируемой компании именно так и пишется

 

You need to be logged in to post in the forum