DictionaryForumContacts

 Lyra

link 23.08.2010 17:31 
Subject: living dashboards
Пожалуйста, помогите перевести.
living dashboards
Выражение встречается в следующем контексте:
This means creating simple, intuitive yet powerful tools that are both customizable and scalable—a tall order for most BI systems. It will require abandoning the SQL query mindset and adopting new forms of interactivity, such as using in-memory associative search, which allows users to pull answers toward them rather than accept whatever IT pushes at them. The result is what’s known as living dashboards—applications that can help identify leading indicators and allow users to share them throughout the organization.

Речь идет о создании удобного интерфейса для программы/системы бизнес-аналитики. Как по-русски было бы правильно сказать living dashboards?
Заранее спасибо

 sledopyt

link 23.08.2010 18:15 
options:
"живая"/интерактивная информационная панель/панель информации

 Lyra

link 23.08.2010 18:22 
а вместо "панель информации" нельзя сказать "интерфейс"? или интерактивный интерфейс - это масло масляное?

 sledopyt

link 23.08.2010 18:36 
1. для меня интерфейс - слишком общий термин. Например, у вашего дашборда тоже есть интерфейс, что плавно переводит нас ко второму вопросу.
2. да.

 Lyra

link 23.08.2010 20:09 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum