DictionaryForumContacts

 dk20dk

link 19.08.2010 9:29 
Subject: Graduate School / Graduate Course code ed.
Анкета для научных исследователей.
Вопрос из области системы образования (Япония). Пункты анкеты:

Graduated University code
Faculty (Science) code
Graduate school code
Graduate course code
Degree field code
Awarding institution code
Grants-in-aid category code
ReaD Category Code
Research system code
------------

В особенности хочу понять, как правильно перевести Graduate School/Course в данном контексте (если он вообще хоть как-то помогает). Ну и по остальным пунктам буду благодарен за помощь.

 x-z

link 19.08.2010 9:32 
По всей видимости, речь идет об аспирантуре.

 dk20dk

link 19.08.2010 9:38 
Быть может, на аспирантуру всё же указывал бы незатесавшийся сюда "post-".

 x-z

link 19.08.2010 9:39 
Нет. Правильно graduate school / course.

 dk20dk

link 19.08.2010 10:02 
т.е. Университет -> Факультет -> Аспирантура -> Снова Аспирантура -> Специальность -> Учебное заведение -> Субсидии и т.д.

А как в переводе обозначить разницу между Course и School?

 

You need to be logged in to post in the forum