Subject: Graduate School / Graduate Course code ed. Анкета для научных исследователей.Вопрос из области системы образования (Япония). Пункты анкеты: Graduated University code В особенности хочу понять, как правильно перевести Graduate School/Course в данном контексте (если он вообще хоть как-то помогает). Ну и по остальным пунктам буду благодарен за помощь. |
По всей видимости, речь идет об аспирантуре. |
Быть может, на аспирантуру всё же указывал бы незатесавшийся сюда "post-". |
Нет. Правильно graduate school / course. |
т.е. Университет -> Факультет -> Аспирантура -> Снова Аспирантура -> Специальность -> Учебное заведение -> Субсидии и т.д. А как в переводе обозначить разницу между Course и School? |
You need to be logged in to post in the forum |