Subject: s currently developed Помогите перевести вышесказанное, плизЗаранее спасибо! |
зори, то есть as currently developed |
Примерно - "в соответствии с последней моделью/разработкой", а чтобы перевести точнее нужен контекст. Earla на вас нет. ;-) |
Я всё слышал. И со всем согласен. Без контексту -- иди в Мтран и бери первое, что на тебя смотрит. А ещё лучше -- чё-нить подиковеннее. Чем страннее -- тем иностраннее (с) мой. |
You need to be logged in to post in the forum |