Subject: аппаратный шов Этап операции: наложение циркулярных аппаратных швов.Имхо, machine stitches - это что-то из области швейного дела. В медицинских текстах такого не встречала. Подскажите, как правильно, перевести слово "аппаратный"? Спасибо! |
|
link 16.08.2010 11:38 |
Что за операция-то? Человека зашивают, или аппарат (сосуд высокого давления, circumferential weld)? |
Нет, сосуд высокого давления - это из другой оперы. Я же вроде написала, что это медицинский текст? :-) Зашивают человека. рабочая версия - auto sutures |
automatic (organ) suture |
You need to be logged in to post in the forum |