|
link 16.08.2010 9:36 |
Subject: уровень культуры производства Также инспектор оценил и высокий уровень культуры производства на предприятии.The inspector also spoke highly of the plant’s sophisticated production culture? |
я бы "standards" вместо "culture" написала |
advanced manufacturing practice? |
|
link 16.08.2010 9:50 |
Clea, угу, чего вот правильного слова не хватало. :-) Спасибо Вам большое! |
|
link 16.08.2010 9:53 |
"advanced manufacturing practice" Мне кажется, что это немного тяжеловато для восприятия, и шаг в сторону. Может, еще-что-нибудь предложите? У Вас встречаются интересные посты, Baxter. |
|
link 16.08.2010 9:55 |
вар-ты: The inspector also praised high standards of production process on the plant. The inspector also praised the culture of production process on the plant. The inspector also praised the high level of (the?) culture of production process on the plant. последнее немного громоздко, имхо. за артикль (the?) не уверен |
|
link 16.08.2010 9:57 |
возможно: ...of THE production process... (у мене туго с артиклями, сорри) |
"high level of culture" несколько не по-английски вам не кажется. 2 Петр_Немов |
|
link 16.08.2010 10:05 |
Я могу ошибаться, но мне кажется, что manufacturing practices - это способы, методы, технология производства. А здесь вроде бы в условии задачи - культура. Может быть я что-то путаю? |
|
link 16.08.2010 10:09 |
manufacturing practices - составляющая этой самой культуры производства, однозначно. вопрос, входит ли в эту культуру что-то еще (помимо practices) - надо подумать... |
(general) housekeeping может быть тоже входит? |
culture здесь вполне подходящее слово strong manufacturing culture |
|
link 16.08.2010 10:20 |
"manufacturing culture" - точно лучше, чем "culture of production [process]" |
High level of housekeeping |
А что такое культура производства? Когда токарь Сидоров не отрыгивает вслух после бутылки пива? Или compliance to the world's best manufacturing standards? Или что-то еще? |
Культура про-ва - это чистота и порядок (организация) на производственных участках, что-то вроде 5S. |
|
link 16.08.2010 10:24 |
"А что такое культура производства?" Фиг его знает. Хочется сказать что-то умное, но не получается. А так попростому: чистота на рабочем месте, отсутствие ругани, (правильно) отрыжки Сидорова:-), нетрезвых работников и т.д. |
|
link 16.08.2010 10:35 |
ОФФ: радует, что обсуждается только "отрыжка" Сидорова. с бутылкой пива ни у кого проблем нет. =) свою культуру не теряем! =)) |
Sorry, it's compliance WITH just a thinko |
|
link 16.08.2010 10:51 |
Спасибо, Baxter! Знать такие нюансы, как WITH и TO. Хорошего профессионала сразу видно! |
|
link 16.08.2010 10:52 |
+ adherence to ... practices/standards |
Петр_Немов Вы мне льстите. Честно говоря, ходил в промежутке в парк кормить белок, и вернувшись, удивился, что никто еще не ткнул меня носом в эти WITH и TO. ;) |
Этот пункт был отмечен у нас как сильная сторона после аудита , проводимого английским аудитором. Пишите High level of housekeeping. не ошибетесь :) Работаю на автомобильном заводе. |
|
link 16.08.2010 11:26 |
Белки - существа шустрые. В их присутствии серое вещество начинает быстрее шевелиться. :-). olya939 Ок. Спасибо! Воспользуюсь. |
You need to be logged in to post in the forum |