DictionaryForumContacts

 cherrybird

link 13.08.2010 6:48 
Subject: the underlying - asap
Уважаемые коллеги,
прошу помочь с переводом следующей фразы:

That is, we assume that the underlying follows geometric Brownian motion, but we
are not able to re-hedge continuously
в частности интересует что такое the underlying. Оно достаточно часто встречается в тексте.
Речь идет об опционах и хеджировании.
За перевод всей фразы буду очень признательна )
TIA

 cherrybird

link 13.08.2010 6:58 
Нашла в Вики определение:
the underlying of a derivative is an asset, basket of assets, index, or even another derivative, such that the cash flows of the (former) derivative depend on the value of this underlying.
Однако. как это передать на русском - не очень понятно ((

 x-z

link 13.08.2010 7:06 
Вариант:

Таким образом, мы полагаем, что в основе лежит геометрическое броуновское движение. Но мы не можем проводить повторное хеджирование.

 cherrybird

link 13.08.2010 7:09 
Я мало контекста дала, сорри. Далее этот the underlying повторяется постоянно. я не могу его игнорировать ))
Further, since we will have to trade more shares of the underlying at the end of the time step to re-adjust the hedge, we will incur larger transaction costs.

note that gamma is unaffected by adding any position in the
underlying or forward or futures contract on the underlying

можно ли его перевести как базовые активы?

TIA

 d.

link 13.08.2010 7:09 
базовый актив

котировки базового актива

 cherrybird

link 13.08.2010 7:10 
Спасибо большое!!!

 

You need to be logged in to post in the forum