DictionaryForumContacts

 moonlight drive

link 11.08.2010 13:07 
Subject: аббревиатуры med.
При переводе PSUR можно ли в скобках оставлять аббревиатуры на англ.? как правильнее всего поступать с аббревиатурами в этом случае?
например, можно ли так:
периодически обновляемый отчет по безопасности лекарственного средства (PSUR)
предоставляемая информация по безопасности (RSI)
международные инструкции по применению препарата (IPIs)?
Заранее спасибо

 redseasnorkel

link 11.08.2010 13:14 
PSUR = приодический отчет по безопасности ЛС = ПОБЛС
RSI =Ведомость по безопасности лекарственного средства (ВПБЛС)
Инструкции по применению - без сокращений

 moonlight drive

link 11.08.2010 13:34 
Большое спасибо, поняла.

Разрешите еще уточнить, какой вариант перевода предпочтительнее для CCDSs (COmpany Core Data Sheets):

1. Основная документация компании по препарату
2. Документация по препарату, принадлежащая компании-производителю
3. Ведомость базовых данных (ВБД)
или что-то другое?
Заранее спасибо.

 redseasnorkel

link 11.08.2010 13:47 
ВБД

 moonlight drive

link 11.08.2010 13:52 
Большое спасибо!

 Medical1

link 11.08.2010 13:53 
У нас не принято писать "ВПБЛС". Пишем "приодический отчет по безопасности ЛС (PSUR)". Некоторые лихие люди, видел, писали вообще ПСУР (ужас).

 moonlight drive

link 11.08.2010 14:03 
вот-вот. Различные варианты написания в Сети привели меня в замешательство. А ПСУР русскими буквами убил своей нелогичностью. Поэтому решила узнать, есть ли единственно правильный вариант. То есть, я правильно понимаю Вас, PSUR можно оставить английскими буквами, а остальные аббревиатуры передавать русскими?
Заранее спасибо.

 redseasnorkel

link 11.08.2010 14:07 
ИМХО лучше 1 раз PSUR в скобках, потом можно в таблицах и где нужна краткость, а так отчет по безопасности, если у заказчика нет своих требований

 Medical1

link 11.08.2010 14:10 
Всё зависит от того, как требует принимающий орган. Мой вариант я уже указал, и он нареканий не вызывал.

 moonlight drive

link 11.08.2010 14:19 
Большое спасибо.

 redseasnorkel

link 11.08.2010 14:26 
http://gov.cap.ru/home/11/44/a10.doc
там даны те термины, которые узаконил РОСЗДРАВ, в том числе ПОБЛС

 moonlight drive

link 11.08.2010 14:29 
Огромное Вам спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum