Subject: бей своих, чтоб чужие боялись Пожалуйста, помогите перевести.Бей своих, чтоб чужие боялись. Один менеджер часто употребляет в разговорной речи разного рода пословицы. Все время что-то приходится выдумывать на ходу. |
|
link 10.08.2010 7:10 |
вариант перевода: "make an example of one's own to send a message to others" |
|
link 10.08.2010 7:12 |
или "..to send a message to everybody else" |
а именно поближе к тексту? ...... напрягай своих, заставляй, воюй со своими...... :) |
|
link 10.08.2010 8:02 |
К какому тексту? И вообще, почему бы вам сначала не определиться, "бей" у вас там или "напрягай и заставляй".. |
Kill`em all to get the massage thru ! |
If you kick your own guys' asses, it will surely scare the hell out of anybody else out there! |
Я имела ввиду ближе к русскому выражению. А контекст всегда бывает разный. |
interp30, вам мой вариант не кажется близким к русскому выражению? |
consider: "thrash your friends to intimidate your foes" |
|
link 11.08.2010 5:10 |
hurt your own so others will fear you |
...mAssage through? это вы про фистинг? |
You need to be logged in to post in the forum |