Subject: Даю Вам 24 часа. Как лучше перевести, чтоб по английски звучало, плиз.
|
|
link 5.07.2005 12:20 |
You've got twenty four hours. |
Спасибо, за сутки придумаем. (шутка) |
you have 24 hrs at your disposal |
You can take 24 hrs. |
i give you 24 hours period |
|
link 5.07.2005 13:17 |
You can take 24 hrs., i give you 24 hours period - да так не говорят... |
TM, не надо сказок. You can take 24 hrs - говорят. You can take 24 hours to think about it, but call them the next day to either take the offer or walk away. Celeste Mitchell is a New York-based writer who also teaches mediabistro.com writing courses. Her "Ask mb" column appears every other Friday. |
|
link 5.07.2005 14:03 |
Угу, и всяк кулик свое болото хвалит. |
mushy's right, u have twenty-four hours sounds optimal. u can take 24 hours is said, but in the (implied) context of the original post it won't cut it, i m sorry. for ex, it's a totally different dynamic, different tonality. the first is an order that'd better be obeyed or else. the second borders more on a suggestion. |
Your will is supposed to be read in 24 hours. :) TM - Bull's eye! |
You need to be logged in to post in the forum |