DictionaryForumContacts

 Qwerty7

link 7.08.2010 22:06 
Subject: с тебя хватит
Та женщина дала мне 20$ и сказала: "С тебя хватит."

Подскажите, пожалуйста, как лучше передать негативный оттенок/пренебрежение?
Женщина, получившая деньги - a sex slave.

 Baxter

link 7.08.2010 22:09 
that'll do you

 Oscar Milde

link 7.08.2010 22:35 
"That'll do for you."

 Baxter

link 7.08.2010 23:09 
will do

1.
1
used for saying that something is enough or is suitable for a particular purpose

If you haven’t got a proper bandage, any strip of clean cotton or linen will do.

‘I suppose we ought to tip the waiter, but I’ve only got 20 francs left.’ ‘That’ll do.’
will do as/for (=be suitable to be used as something):

An empty box will do for a table.
will do someone (=will be good enough for someone):

‘All I’ve got to offer you is instant coffee.’ ‘That’ll do me.’
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/do

 SirReal moderator

link 7.08.2010 23:17 
either or

 lisulya

link 7.08.2010 23:18 
верно... и так говорят и эдак

 Oscar Milde

link 7.08.2010 23:30 
"That'll do you" - никогда с этим не сталкивался (в отличие, скажем, от просто "That'll do" или "That'll do for you".. Но раз это есть в словаре, значит, должно употребляться..

 chrismonroe

link 8.08.2010 1:14 
enough already, get lost

 

You need to be logged in to post in the forum