DictionaryForumContacts

 Alin9

link 4.08.2010 14:36 
Subject: Что необходимо для работы переводчиком с нотариусами?
Дорогие коллеги!
Кто знает , что необходимо для работы переводчиком с нотариусами? Необходимо получение какого либо сертификата или ещё чего то.У меня диплом преподавателя английского- французкого , будет ли этого достаточно? Или всё как обычно зависит от того с кем будешь работать?
Кто знает где почитать инфо по этому поводу буду очень признательна!
Спасибо!

 _MarS_

link 4.08.2010 14:39 
Вашего диплома достаточно.

 Passionfruit

link 4.08.2010 14:43 
необходимо, чтобы компания-работодатель похлопотала в нотариальной палате и вас внесут в официальный список переводчиков. Тогда можно работать с нотариусами.

 _MarS_

link 4.08.2010 14:47 
Для чего этот геморой? В самых обычных нотариальных конторах берут диплом (преподаватель, переводчик - главное, чтобы специальность была связана с ин.языком), делают с него копию, и все. Этого достаточно. Если заартачатся, найдите другую контору, благо их сейчас, как грибов в лесу после дождя.

 lapahil

link 4.08.2010 14:49 
Можно самому придти к нотариусу или к нескольким нотариусам, вместе с паспортом и дипломом, тот внесет вас в базу данных и будет к вам направлять людей, если нужен будет перевод с нотариальной заверкой.

 Passionfruit

link 4.08.2010 14:54 
Ну, наверное, в Москве так. А у нас - компания должна в нотариальную палату послать запрос, а оттуда уже по всем нотариусам рассылаются письма, если утвердили. У нас в провинции в принципе нотариусы лютуют :)

 Lonely Knight

link 4.08.2010 14:56 
ур-р... то есть, какие нехорошие люди, эти нотариусы.

 azu

link 4.08.2010 14:58 
У нас (г. Пермь) нотариусы требуют, чтобы в дипломе стояла специальность "переводчик" и, кроме того, свидетельство, что есть опыт работы переводчиком (по счастью, всегда была справка с работы, как доказывать ИП, что ты работаешь переводчиком, не знаю, может, по записи в трудовой книжке?).

 _MarS_

link 4.08.2010 14:59 
Да уж...как обычно, Москва оказалась и тут "государством в государстве"...

 ОксанаС.

link 4.08.2010 15:01 
Alin9

вот Настольная книга нотариуса - не знаю, как сейчас, но раньше ею активно пользовались все знакомые мне нотариусы. Посмотрите там параграф про перевод.

http://business.rin.ru/cgi-bin/search.pl?action=view&num=343104&razdel=49&w=0&p_n=2

 Lonely Knight

link 4.08.2010 15:02 
...как доказывать ИП, что ты работаешь переводчиком...
то есть как? с момента регистрации ИП с соответствующим видом деятельности

я же говорю, редиски они все. Получают бабки за не особо кому нужный "труд". Правовое обеспечение сделок они обеспечивают, как же... штампуют справки и договоры с диска "вся документация". Подпись они мою заверят... ха, был бы смысл, если они при этом ответственность несли. Что-то я не слышал, чтобы хоть какого нотариуса наказали, за то, что поддельный паспорт заверил....

 azu

link 4.08.2010 15:07 
To: Lonely Knight редиски +1000
У каждого свои требования, которые меняются как весенний ветер.

Вид деятельности ИП, насколько я помню, указан только в несерьезного вида письме из Госкомстата.

 Alin9

link 5.08.2010 11:18 
Спасибо за ваши комментарии, пойду пробовать с дипломом пока)) напишу как получится.)

 

You need to be logged in to post in the forum