Subject: tensojet Пожалуйста, помогите перевести в турецком комм.предложении указано:twist 839 tpm |
|
link 4.08.2010 12:45 |
tpm= turns per meters - пряжа с круткой .... оборотов на метр |
spasibo |
|
link 4.08.2010 12:55 |
a tensojet-это оборудование, на котором определяется качество пряжи http://www.uster.com/UI/textile-TENSOJET-4-2-313.aspx Немного про rkm: возможно, что это разрывная нагрузка, не уверена |
rousse-russe+1 rkm (от нем. Reisskilometer) - yarn tenacity parameter (удельная прочность) Качество пряжи, в частности, предел прочности или удельная прочность нити, определяется на лабораторном оборудовании "USTER-TENSOJET-4 http://www.uster.com/UI/textile-TENSOJET-4-2-313.aspx twist, tpm (twist per meter) - зд. показатель скручиваемости нити на метр http://www.stitextile.net/html/YarnTestEquipments.htm http://www.yarnsmart.com/TexFormula.php?page=YarnForm |
Спасибо разобралась спросила у технологов Ваши предположения верны |
You need to be logged in to post in the forum |